STUFF BACK in Portuguese translation

[stʌf bæk]
[stʌf bæk]
coisas de volta
thing back
devolva as coisas
material de volta
material back
stuff back

Examples of using Stuff back in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I said I was sorry and I gave the stuff back, and besides, Mr. Babbitt says I have suffered enough.
Eu disse que estava arrependido e dei as coisas de volta, e além disso, Mr. Babbitt disse que sofreu bastante.
make sure you always put stuff back in its place.
certifique-se de colocar sempre coisas de volta em seu lugar.
Thanks again for doing everything you could to get all my stuff back, it meant a lot.
Obrigado novamente por fazendo tudo o que podia para obter todas as minhas coisas de volta, significou muito.
We wanted him to tear up the papers he made us sign and get our stuff back.
Queríamos que rasgasse os papéis que nos tinha feito assinar, e obter as nossas coisas de volta.
Like what happened at your dad's house When I went to take his stuff back.
Como o que aconteceu na casa do seu pai quando fui devolver as coisas dele.
Wejust took oun stuff back to the panty and left Santa Claus on the roof for the police to get.
Pegámos nas coisas, voltámos para a festa, e deixámos o Pai Natal para a polícia prender.
Since we have to put Dale's stuff back, can I at least draw a pee-pee on the"slut with power tools" poster?
Visto termos de restituir as coisas do Dale, posso pelo menos espreitar o poster"galdéria com ferramentas"?
First she rings the stuff back, hands if off at the door,
Primeiro ela traz as coisas, até à porta,
Luckily, Randy still had his stealing' jacket, and we had no problem sneaking the stuff back in.
Felizmente, o Randy ainda tinha um"casaco de roubar" e foi fácil devolver as coisas.
I send a one line command and I get a lot of stuff back.
Enviar um comando de uma linha e eu recebo um monte de coisas para trás.
I'm gonna go to your apartment and bring all your stuff back here.
eu vou ao teu apartamento- e vou trazer as tuas coisas para aqui.
When KDE3 comes prepackaged in the distributions I'm sure they will put all that stuff back.
Quando o KDE3 vem em pacotes das distribuições acredito que metam todo o material por trás.
We were busy as beavers during the course of the five docked days… bringing that stuff back and forth.
Estivemos muito ocupados durante os cinco dias de acoplagem, a carregar coisas para trás e diante.
Just do what you need to do to get your stuff back and keep an eye on your credit report
Basta fazer o que você precisa fazer para conseguir suas coisas para trás e manter um olho em seu relatório de crédito
Give Linus his stuff back.
Devolve ao Linus as coisas dele.
I want me stuff back.
Quero as minhas coisas.
I want my stuff back.
Quero as minhas coisas.
You want your stuff back?
Queres as tuas coisas de volta?
He wants his stuff back!
Ele quer as coisas dele de volta!
Put this stuff back.
Mete isto onde estava.
Results: 1315, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese