Examples of using
The constraints of
in English and their translations into Portuguese
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Official/political
caused by the constraints of liquid modernity,
provocados pelas condicionantes da modernidade líquida,
the report I have the honour of presenting to you was subject to the constraints of the'Gomes' procedure.
o relatório que tenho a honra de vos apresentar foi submetido aos constrangimentos do«procedimento Gomes».
the report I have the honour of presenting to you was subject to the constraints of the'Gomes' procedure.
o relatório que tenho a honra de vos apresentar foi submetido aos constrangimentos do«procedimento Gomes».
the scientific community in brazil focuses on the constraints ofthe research agenda of the university.
a comunidade científica no brasil focando nos condicionantes da agenda de pesquisa da universidade.
Because ofthe constraints ofthe triangular shape,
Em decorrência dasrestrições da forma triangular,
without being delivered to the constraints ofthe material world.
sem estar preso aos constrangimentos do mundo material.
He eagerly works within the constraints ofthe quotation marks Harron puts around his performance.
Ele ansiosamente trabalha dentro dasrestrições das marcas de citação que Harron coloca ao redor de sua performance.
Due to the constraints of quarantine and the process for its lifting,
Devido às restrições da quarentena e ao processo de sua suspensão,
All of that has to be done within the constraints of climate change measures,” concludes Livingston.
Tudo isso tem que ser feito dentro dasrestrições das medidas para enfrentar a mudança climática”, conclui Livingston.
The transition point from the constraints of third and fourth dimensional existence into the greater freedom of the fifth dimension
O ponto de transição daslimitações da terceira e quarta existência dimensional para uma maior liberdade na quinta dimensão
subject to the constraints ofthe information.
sujeita às restrições da informação.
I believe that an amendment was tabled to the effect that each institution should proceed in the determination within the constraints of its own powers.
Penso que tinha sido apresentada uma alteração que esclarecia que a participação de cada instituição seria feita dentro doslimites das respectivas competências.
are a response to the constraints ofthe tct.
são uma resposta às restrições da tct.
We designed Nero Kwik Media for exactly this reason- to free people from the constraints of closed platforms.
Desenvolvemos o Nero Kwik Media exatamente por este motivo- para liberar as pessoas dasrestrições das plataformas fechadas.
legs are firmly held in place within the constraints ofthe cuffs and shackles.
as pernas estão presos firmemente no lugar dentro doslimites das algemas e grilhões.
away from the constraints of school.
longe dosconstrangimentos da escola.
This kind of buildings that we do we always stick to a stringent budget and stay within the constraints ofthe commission.
Esse tipo de edifício que nós fazemos sempre se mantém em um orçamento rigoroso e fica dentro dasrestrições da comissão.
Beyond the constraints of this planet, beyond the regime of humanity,
Para além das restrições deste planeta, para além do regime de humanidade,
subject to the constraints ofthe policy.
sujeito às restrições da política.
our action is shaped by the constraints of reality.
a nossa ação é moldada por constrangimentos da realidade das organizações.
Português
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文