THE CONSTRAINTS OF in Bulgarian translation

[ðə kən'streints ɒv]
[ðə kən'streints ɒv]
ограниченията на
limitations of
limits of
constraints of
restrictions on
restraints of
confines of
boundaries of
задръжките на
the constraints of
the restraint of
границите на
boundaries of
limits of
borders of
frontiers of
bounds of
range of
the confines of
edge of
limitations of
margins of
ограничителните условия на
пречките на
obstacles of
the obstructions of
the constraints of
barriers in

Examples of using The constraints of in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
get through the constraints of a project.
минаваш през пречките на един проект.
And the European identity has almost broken its connection with tradition and the constraints of history.
А европейската идентичност бе почти скъсала връзката си с традицията и ограниченията на историята.
training organisations to move beyond the constraints of physical premises.
организациите за обучение да преминат отвъд ограниченията на физическите помещения.
He or she will take into account the constraints of your site(its characteristics,
То ще вземе предвид всички ограничения на терена(естеството му, огряването от слънцето
supported by the constraints of tradition, I believe that self-mockery is one of the best means for the relationship to endure.
която вече не се крепи на ограниченията, наложени от традициите, надсмиването над самия себе си е основно средство, което да осигури трайност на отношенията.
actions in structuring the research topics on the go within the constraints of the infrastructure, personnel and budges availability.
действия в структурирането на изследователските теми в рамките на ограниченията за инфраструктура, персонала и бюджета.
prosperous culture within the constraints of life on the lake.
просперираща култура в рамките на ограниченията на живота във водата.
They are the largest vessels that meet the constraints of Suez and capable of transiting the canal laden.
Те са най-големите морски съдове, които отговарят на ограниченията на Суецкия и са в състояние на транзитно преминаващи през канала в натоварено състояние.
Netanyahu has often cited the constraints of his coalition to explain why he had not taken bolder steps toward resolution.
Нетаняху често се позоваваше на ограниченията на коалицията си, за да обясни защо не предприема по-смели стъпки към решаване на въпроса.
The constraints of the regulatory environment for 2000-2006 should be borne in mind.(a)
Трябва да се имат предвид ограниченията на нормативната среда през периода 2000- 2006 г.
The potential used depends on the constraints of the system, such as constant temperature or pressure.
Използването на един или друг потенциал зависи от ограниченията на системата, като например постоянна температура или налягане.
The method helps overcome the constraints of environment and traffic,
Методът помага за преодоляване на ограниченията на околната среда
Netanyahu has often cited the constraints of his coalition to explain why he has not taken bolder steps towards resolution.
Нетаняху често се позоваваше на ограниченията на коалицията си, за да обясни защо не предприема по-смели стъпки към решаване на въпроса.
Now 3D printing can break away barriers in design which challenge the constraints of mass production.
D принтирането може да разчупи бариери в проектирането, което е предизвикателство за ограниченията на масовото производство.
However, games for a modern PC operating system such as Microsoft Windows must operate within the constraints of the process scheduler.
Въпреки това игрите за модерните операционни системи за персонални компютри, като Microsoft Windows трябва да функционират в рамките на ограниченията от планировчика на задачите.
efficient solutions within the constraints of limited resources.
ефикасни решения в рамките на ограниченията на ограничени ресурси.
Recommendation 1 The Commission is already addressing this recommendation within the constraints of the legislative framework for the current programming period.
Препоръка 1 Комисията вече работи по тази препоръка в рамките на ограниченията на законодателната рамка за текущия програмен период.
Together, these factors may have reduced assurance about whether these projects could meet the intended objectives within the constraints of the programme.
Взети заедно, тези фактори биха могли да намалят увереността относно това дали проектите ще могат да постигнат планираните цели в рамките на ограниченията на програмата.
These factors reduced assurance about whether these projects could meet their objectives within the constraints of the programme.
Тези фактори са намалили увереността относно това дали проектите ще могат да постигнат целите си в рамките на ограниченията на програмата.
However, a game for any modern PC operating system such as Microsoft Windows must operate within the constraints of the process scheduler.
Въпреки това игрите за модерните операционни системи за персонални компютри, като Microsoft Windows трябва да функционират в рамките на ограниченията от планировчика на задачите.
Results: 187, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian