Faith' is the ability to look at things from God's viewpoint, without the constraints of time.
Geloof' is de bekwaamheid om de dingen te bekijken van Gods zichtpunt, zonder de beperkingen van tijd.
healthy work environment that will have minimal impact on the environment, within the constraints of healthy business operations.
gezonde werkomgeving waarbij het milieu zo min mogelijk wordt belast, binnen de randvoorwaarden van een gezonde bedrijfsvoering.
Is the potential to challenge yourself Freedom far beyond the constraints of traditional rule.
Vrijheid… is het potentieel om uit te dagen… ver voorbij de beperkingen van traditionele regel.
It's a guy who acted badly because his hand was forced by the constraints ofthe system. Larry Mulloy was less a bad actor….
Mulloy was niet zozeer een slechte acteur…… door de vereisten van het systeem. Hij acteerde slecht omdat hij ertoe werd gedwongen….
Its merits have to be judged within the constraints ofthe rules agreed by Council
Haar verdiensten moeten worden gezien in het licht van de beperkingen vande regels die de Raad
The existing arrangements have enabled the producers concerned to overcome the constraints ofthe additional costs in connection with transport to the continental market.
Dankzij deze communautaire regeling hebben de betrokken producenten immers de problemen die voortvloeien uit de extra kosten voor het vervoer naar het vasteland, kunnen overwinnen.
The farther Edna walks away From the constraints of society and convention,
Hoe verder Edna zich verwijdert, vande regels vande maatschappij en conventie,
We are working to overcome the constraints ofthe Community budget as best we can
Wij zetten ons in om zo goed mogelijk om te gaan met de beperkingen vande communautaire begroting
Our range of barriers adapts to the constraints of your environment in terms of dimensions, security and vandalism.
Ons assortiment slagbomen kan worden afgestemd op de eisen van uw omgeving op het gebied van afmetingen, veiligheid en vandalisme.
Given the constraints ofthe Treaty, and in particular the principle of subsidiarity,
Vanwege de beperkingen van het Verdrag en met name het subsidiariteitsbeginsel, streeft de Commissie
taking the constraints of each person into account.
rekening houdend met de beperkingen van eenieder.
However, this is only an approximation and does not meet the constraints ofthe ancient rules for solving the problem.
Dit is echter slechts een benadering die niet voldoet aan de eisen van het oorspronkelijke vraagstuk.
ceiling surfaces which SolidCAM uses to identify the constraints ofthe roughing tool path.
plafond oppervlakken specificeren. SolidCAM gebruikt deze om de beperkingen vande gereedschapsbaan te identificeren.
A new way of life will open up, without the constraints ofthe past.
Een nieuwe manier van leven zal ontstaan, zonder de beperkingen uit het verleden.
The investment in an interactive website community cannot be justified within the constraints of a European Year,
De investering in een interactieve website kan niet worden gerechtvaardigd binnen de grenzen van het Europees Jaar,
A time undergone: this characterizes the present situation in which some individuals have too little free time owing to the constraints of work whilst others endure enforced idleness with time hanging on their hands.
Tijd ondergaan: dit karakteriseert de huidige situatie waarbij sommige individuen te weinig vrije tijd hebben vanwege de dwang van het werk terwijl anderen een gedwongen nietsdoen moeten verduren met tijd die zij moeten zien te doden.
Nederlands
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文