THE DEVOLUTION in Portuguese translation

[ðə ˌdiːvə'luːʃn]
[ðə ˌdiːvə'luːʃn]
de descentralização
of decentralization
of decentralisation
to decentralize
of devolution
of decentralising
descentralização
decentralization
decentralisation
devolution
decentralizing
decentralised
deconcentration
a delegação
the delegation

Examples of using The devolution in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The Council therefore welcomes the devolution of aid management to Commission delegations
O Conselho saúda, por conseguinte, a transferência da gestão da ajuda para as delegações da Comissão,
And it is the management of the devolution process which concern 23% of those interviewed,
É a gestão do processo de devolução que causa a preocupação de 23% dos entrevistados,
in advance and with neither the devolution of the reservation amount,
com antecedência e sem devolução do valor de reserva
Thyestes with their descendants played the leading role in the tragedy of the devolution of power in Mycenae.
Tiéstes com seus descendentes desempenharam o papel de protagonistas na tragédia acerca da devolução de poder em Micenas.
the distribution model of the devolution installments(added value)
o modelo de distribuição das parcelas devolutivas(valor adicionado)
environmental was made by the federal institutions responsible to the devolution and return of the indigenes to their original land.
ambiental foi realizada pelos órgãos federais para devolução e o retorno dos indígenas à sua terra originária.
This is undoubtedly a result of the increase in staff capacity provided as part of the devolution process.
Este é sem dúvida um resultado do aumento de efectivos integrado no processo de desconcentração.
which hinders the devolution of authority Mapedza& Geheb 2010.
o que prejudica a descentralização da autoridade Mapedza& Geheb 2010.
the cost(EUR 120 million) of this stage of the devolution process is covered by the ninth EDF.
relativos a esta etapa do processo de desconcentração é, com efeito, coberta pelo 9.o FED.
Constant's other concerns included a"new type of federalism": a serious attempt to decentralize French government through the devolution of powers to elected municipal councils.
Outras preocupações de Constant incluíram um"novo tipo de federalismo"- um sério atentado para descentralizar o governo francês pela devolução dos poderes a conselhos municipais eleitos.
the National Health Service Statute of 1993 allowed the devolution to the misericórdias of the administration of the hospitals owned by them.
o Estatuto do serviço Nacional de Saúde de 1993 permitiram a devolução da administração dos hospitais às instituições privadas de solidariedade social, tendo essa devolução já sido efetivada em alguns casos.
Melbourne's government mooted more ideas to introduce greater democracy, such as the devolution of powers to the Legislative Council of Lower Canada,
Seu governo muito debateu ideias para introduzir uma maior democracia, como a devolução dos poderes do Conselho Legislativo do Baixo Canadá,
Both the devolution of aid management,
Tanto a desconcentração da gestão da ajuda
not to dilute the devolution process which started then.
sem diluir o processo de descentralização então encetado;
there were major delays in implementation, but the devolution of responsibilities to the Delegation resulted in more effective project management procedures see paragraphs 39 and 40.
verificaram-se grandes atrasos ao nível da execução, mas a desconcentração de responsabilidades para a delegação deu origem a procedimentos de gestão dos projectos mais eficazes ver pontos 39 e 40.
which determined the devolution to the Army of the documentation apprehended in Marabá,
que determinou a devolução ao Exército da documentação apreendida em Marabá,
The effects of the implementation of internal control standards are limited because their implementation in delegations is tied to the devolution process, which was not due to be completed until the end of 2004;
O impacto da aplicação das normas de controlo internas é limitado dado que a sua aplicação nas delegações está vinculado ao processo de descentralização, que só deverá estar encerrado em finais de 2004;
The devolution ensures a greater involvement of the partner country from the preparatory phase to the final implementation,
A desconcentração assegura um maior envolvimento do país parceiro desde a fase preparatória até à execução final,
the drive to deregulate too strong, the devolution of powers to the Member States was not sufficiently respected
a sua tendência para desregulamentar era excessivamente forte, a delegação de poderes nos Estados-Membros não era suficientemente respeitada
Josue Daniel Calvo, and the devolution to his familly of the remains of Major Julian Guevara.
Josué Daniel Calvo, e a devolução à família dos restos mortais do major Julian Guevara.
Results: 94, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese