THINKING PARTICULARLY in Portuguese translation

['θiŋkiŋ pə'tikjʊləli]
['θiŋkiŋ pə'tikjʊləli]
pensar em particular
thinking particularly
a pensar sobretudo
thinking mainly
a pensar em especial
a pensar especificamente na

Examples of using Thinking particularly in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the complexity of our object, and thinking particularly about the analysis of the questionnaires,
complexidade de nosso objeto, e pensando especificamente na análise dos questionários,
or impaired thinking, particularly when taken together with alcohol
tonturas ou dificuldade de raciocínio, particularmente quando tomado em conjunto com álcool
These are two things that I think particularly noteworthy about the Biota
Essas são as duas coisas que eu acho particularmente dignas de nota no Biota
This task will require a great deal of work and thought, particularly in developing transnational indicators that look beyond national data,
Se trata de uma tarefa que vai exigir ainda muito trabalho e reflexão, especialmente para desenvolver indicadores transnacionais que excedem os dados nacionais,
The Open your eyes campaign shows you how human trafficking is closer than you might think, particularly the trafficking of people for labour exploitation.
A campanha Open your eyes mostra como o tráfico de seres humanos está mais perto de si do que muitas vezes pensa, especialmente o tráfico de pessoas para exploração da mão-de-obra.
I shall reply at least to those that I think particularly important, beginning with the principle of annuality.
vou responder pelo menos àquelas que me parecem particularmente importantes, a começar pelo princípio da anualidade.
The Church, especially under Pope Francis, I think particularly more concerned to reabsorb at all costs marriage situations of the divorced and remarried,
A Igreja, especialmente sob o Papa Francis, Eu acho particularmente mais preocupados para reabsorver em todas as situações os custos de casamento dos divorciados que voltaram a casar,
which seems to have limited their participation:“The Council itself, unfortunately, I think particularly that the only thing we can do is demand from the administration,
o que parece ter limitado sua participação:“O Conselho em si, infelizmente, eu acho particularmente que a única coisa que nós podemos fazer é cobrar da administração,
In saying that, I am thinking particularly of Africa.
Ao dizer isto, penso particularmente em África.
I am thinking particularly of the proposal for a European company statute.
Penso aqui, muito particularmente, na proposta de criação de um estatuto empresarial europeu.
I'm thinking particularly of the communitarian reactions of a neo-fascist or religious type.
Eu penso especialmente nas reações"comunitaristas", do tipo neo-fascistas ou religiosas.
I am thinking particularly of joint actions between the Council of Europe
Penso em especial em acções complementares entre o Conselho da Europa
I am thinking particularly of sugar which can effectively constitute an additional resource for several of these countries.
Penso, sobretudo, no açúcar que, para alguns destes países, pode efectivamente constituir um recurso suplementar.
I am thinking particularly here of the discrimination affecting third-country nationals,
Penso aqui sobretudo nas discriminações de que são vítimas os nacionais de países terceiros,
In this respect, I am thinking particularly of the role of the collecting societies, which we have often discussed in Parliament.
Estou a pensar, em particular, no papel das sociedades de gestão de direitos de autor, que tantas vezes já debatemos neste Parlamento.
I am thinking particularly of the status of women in Islam.
Estou muito concretamente a pensar no estatuto da mulher no islão:
I am thinking particularly of the cereals farmers in my own country,
Também estou a pensar, além disso, especialmente nos cultivadores de cereais do meu próprio país,
Social cost, human cost in the former GDR territory- I am thinking particularly of unemployment for which there will have to be decent compensation- financial cost for the West Germans.
Custo social, custo humano no território da exRDA- penso principalmente no desemprego que vai ser necessário indemnizar-, custo financeiro para os alemães ocidentais.
I am thinking particularly of respect for the principle of double jeopardy,
Estou a pensar muito concretamente no respeito do princípio ne bis in idem,
I am thinking particularly, here, of the release of funds from the European Solidarity Fund, which was established
Penso, de modo particular, aqui, na disponibilização de recursos financeiros do Fundo de Solidariedade da União Europeia,
Results: 1706, Time: 0.0735

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese