TO BE THE SOURCE in Portuguese translation

[tə biː ðə sɔːs]
[tə biː ðə sɔːs]
para ser a fonte

Examples of using To be the source in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
God did not want Abraham to be the source of the heavenly vision any more than He wants us to bring forth man-made
Deus não queria que Abraão fosse a fonte da visão espiritual, assim como Ele não quer
The NACO file will continue to be the source of authorized name
O arquivo NACO continuará a ser fonte de nome autorizado
The locality is also known to be the source of great rivers,
A localidade é, também, conhecida por ser a nascente de grandes rios,
Oh, to be the source of gossip adds a certain… lustre to one's reputation,
Oh, ser a fonte de fofocas acrescenta um certo… brilho à sua reputação,
SCP-2785-A appears to be the source of SCP-2785's anomalous properties,
SCP-2785-A parece ser a fonte das propriedades anômalas de SCP-2785,
What we believe to be the source of significant difference is the platform for building a culture of success of the companies where we collaborate.
Aquilo que nós acreditamos ser a fonte da diferença significativa é a plataforma de construção de uma cultura de sucesso das empresas onde colaboramos.
I hate to be the source of gossip, Noah, but that's the word on the hill.
Odeio ser fonte de boatos, Noah, mas esta é a conversa no Congresso.
Geography==The river originates from several tributaries, two of which have claims to be the source.
Geografia==O rio nasce a partir de vários afluentes, dois dos quais são sua fonte.
In the'90s, he was rumored to be the source of some black market nerve agents.
Nos anos 80… Era uma fonte do mercado negro de agentes nervosos.
have not demonstrated to be the source of barriers.
não mostraram ser fonte de entraves.
where natural resources are believed to be the source for accumulating riches.
é com este modelo, no que entendemos por recursos naturais como fontes de acumulação de riquezas.
it is Parliament that we consider to be the source of direct political legitimacy.
no triângulo das instituições da UE, constitui a fonte da legitimidade política directa.
also happens to be the source of outer peace.
também é a fonte de paz exterior.
the pasty was not believed to be the source of the poison.
chegou-se à conclusão de que o pastel não foi a fonte do veneno.
he believed Mesopotamia to be the source rather than Egypt.
ele acreditava que a Mesopotâmia seria essa fonte em vez do Egito.
though I'm not sure if I want my feelings to be the source of her ridicule.
eu não tenha certeza se eu quero que meus sentimentos sejam a fonte de sua ridicularização.
for God hath chosen thee to be the source of the joy of all mankind.
ó Terra de Tá(Teerã), pois Deus te escolheu como a fonte de júbilo para toda a humanidade.
Vatican City(Fides Service)-"The Good News was and continues to be the source of life for Europe.
Cidade do Vaticano(Agência Fides)-" A Boa Nova" foi e continua a ser uma nascente de vida para a Europa.
people have felt a need to worship what they perceive to be the source of life.
as pessoas têm sentido a necessidade de adorar o que percebem ser a fonte da vida.
The God who asks Abraham for complete trust reveals himself to be the source of all life.
O mesmo Deus que pede a Abraão para se confiar totalmente a Ele, revela-Se como a fonte donde provém toda a vida.
Results: 103, Time: 0.0516

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese