TO DO WITH HOW in Portuguese translation

[tə dəʊ wið haʊ]
[tə dəʊ wið haʊ]
a ver com a forma como
a ver com o modo como
to do with how

Examples of using To do with how in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
That call have anything to do with how you behaved today?
Esta chamada tem algo a ver com o teu comportamento?
It might have something to do with how Oma erased my memories.
Deve ter alguma coisa a ver com a maneira como Oma apagou as minhas memórias.
I suspect it has something to do with how he beats his eggs.
Suspeito que tenha alguma coisa a ver com a maneira como bate os ovos.
What does that have to do with how obnoxious he is being?
O que tem isso a ver com o quanto detestável que ele é?
It's got something to do with how long it's been inside of her.
Deve ter alguma coisa a ver com Ha quanto tempo estão dentro deles.
It has something to do with how you get your numbers, doesn't it?
Tem a ver com como consegue os seus números, não tem?
Maybe it had something to do with how we met… but we just clicked right away.
Talvez se deva à forma como nos conhecemos, mas fizemos imediatamente o clique.
Think whatever's inside that credenza might have something to do with how our cases get picked.
Acho que o que está lá dentro tem algo a ver como os nossos casos são escolhidos.
It has nothing to do with how I feel about you as a friend or our friendship.
Nada disto tem a ver com o que sinto sobre a nossa amizade.
How can you think whatever you saw didn't have something to do with how Mom died?
Como é que achas que o que viste não tem nada a ver com a morte da mãe?
And I'm sure your veiled accusation has nothing to do with how you feel about my family.
De certeza que essa acusação velada não tem nada a ver com aquilo que sente pela minha família.
Are having to do with how developers create software.
Tem a ver com a forma como os desenvolvedores criam software.
What does a disgusting image have to do with how you vote?
O que é que uma imagem nojenta tem a ver com a forma como votamos?
But, it has nothing to do with how I'm feeling for Ana.
Mas, não tem nada a ver como eu me sinto por Ana.
That is largely to do with how I happen to be feeling at the time!
Isso é, em grande medida a ver com a forma como me aconteceu a ser sensação no momento!
Your ability to keep these costs lowhas everything to do with how profitable your business will be.
Sua habilidade paramanter esses custos baixostem tudo a ver com a lucratividade do seu negócio.
A lot of it had to do with how much data was being passed by each referral source.
Grande parte disso tinha a ver com a quantidade de dados que estava sendo passada por cada fonte de referência.
how users interact with your page has a lot to do with how your page will rank.
a maneira como os usuários interagem com a sua página tem muito a ver com a maneira como a sua página irá ranquear.
Does this have something to do With how we got the baby?
Isso tem algo a ver com a forma como conseguimos a bébé?
It's everything to do with how this world functions.
É tudo a ver com a forma como este mundo funciona.
Results: 7845, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese