TO PROCREATE in Portuguese translation

[tə 'prəʊkrieit]
[tə 'prəʊkrieit]
para procriar
to breed
to procreate
for procreation
to sire
to mate
de procriação
of procreation
of breeding
to procreate
the breeding
procreative
of childbearing
procreate

Examples of using To procreate in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
have lost their desire to procreate.
perderam o desejo de procriar.
I thought you would be thrilled to procreate with me.
Achei que ficarias radiante em procriar comigo.
Spider-Baby alert: Andrew Garfield feels the'need to procreate.
Consultado em 31 de dezembro de 2018«Spider-Baby alert: Andrew Garfield feels the'need to procreate'».
Eve with the ability to procreate.
Eva a habilidade de procriarem.
Maybe my purpose on this planet isn't to procreate.
Talvez o meu propósito neste planeta não seja procriar.
I have decided not to procreate.
Decidi não procriar.
The creature's quest to procreate is without equal.
A criatura procura por procriar sem igualdade.
Socially, the difficulty to procreate is marked as a deviation,
Socialmente, a dificuldade para procriar se encontra sob o signo do desvio,
A beautiful relation between beings in order to procreate turned into a field of treason and promiscuity.
Uma relação bonita entre seres com a finalidade de procriação se transformou num campo de traição e promiscuidade.
A woman whose triumph in the face of tragedy is exceeded only by her proclivity to procreate.
uma mulher cujo triunfo face à tragédia é ultrapassado apenas pela predisposição para procriar.
you know that we women… make love because we like it.- Not just to procreate.
nós mulheres fazemos amor porque gostamos, não só para procriar.
control in individuals' ability to procreate emerge.
controle na capacidade de procriação dos indivíduos.
fertile mating partners with whom to procreate.
sócios de acoplamento saudáveis, férteis com quem procreate.
Countries with many storks have more rural cities where couples are more at ease to procreate.
Países com muitas cegonhas têm mais cidades rurais e nelas os casais se sentem mais à vontade para procriar.
so they should do the same in order to procreate.
da mesma maneira devem fazer para procriar.
to surrender to the flesh in order to procreate.
entregar-se à conjunção carnal para procriar.
individuals live long enough to procreate.
para combater todas as doenças para que indivíduos vivam o suficiente para procriar.
And though we agree that to procreate is a fundamental right, the very purpose of punishment is to take away fundamental rights.
E embora concordemos que a procriação é um direito fundamental o propósito mesmo do castigo é tirar os direitos fundamentais.
Know that Aryan women encouraged to procreate our best men for to create a superior race.
Sabe que as mulheres Arianas são encorajadas a procriar… com os nossos melhores homens de modo criar uma raça superior.
Young, healthy couples were encouraged to procreate and give their children to the Reich.
Homens e mulheres jovens e saudáveis eram encorajados a procriar e a ofertar os seus filhos ao Reich.
Results: 135, Time: 0.0464

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese