TOTAL TRANSPARENCY in Portuguese translation

['təʊtl træns'pærənsi]
['təʊtl træns'pærənsi]
total transparência
full transparency
complete transparency
total transparency
absolute transparency
utter transparency
completely transparent
totally transparent

Examples of using Total transparency in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
edit them as we strongly believe in the importance of total transparency.
acreditamos veementemente na importância da transparência total.
Let me to conclude by reminding you all that Zyncro's 2.0 spirit enables us to employ a philosophy of total transparency in all areas.
Termino lembrando que o espírito 2.0 da Zyncro faz com que tenhamos uma filosofia de transparência total em tudo.
We should make total transparency and strict regulatory and supervisory mechanisms,
Deveríamos tornar a plena transparência, bem como mecanismos rigorosos de regulamentação
our crystal clear planning means you have total transparency about the event costs,
nosso criterioso planejamento significa que você conta com total transparência em relação aos custos do evento,
only if this method fully respects the principle of sound financial management and total transparency.
este método respeitar plenamente o princípio da boa gestão financeira e da total transparência.
The EU is hopeful that the general elections on November 4th will take place in accordance with the laws in force and in total transparency, liberty and safety.
A UE espera que as eleições legislativas de 4 de Novembro decorram em conformidade com a legislação em vigor e num clima de total transparência, liberdade e segurança.
I find it strange that we want total transparency in everything from socks and television to medicines
Acho estranho que queiramos total transparência em tudo, desde as meias e as televisões até aos medicamentos
Any organisation with the opportunity to support citizens' initiatives must provide total transparency regarding the support being provided
Qualquer organização que tenha a oportunidade de apoiar iniciativas de cidadania deve ser totalmente transparente quanto ao apoio dado
Com is guided by total transparency, assuring you that the fees you will need to pay are explained
Com é guiado pela total transparência, assegurando que as taxas que você vai precisar de pagar são explicadas
We are in favour of all institutions operating with total transparency and of the whole population being able to monitor not only the decisions taken,
Somos favoráveis a que todas as instituições funcionem com uma transparência total e a que o conjunto da população possa controlar, não só as decisões tomadas,
airport users by requiring total transparency, user-consultation and application of the principle of non-discrimination when calculating charges levied on users.
utilizadores dos aeroportos, exigindo transparência total, consulta dos utilizadores e aplicação do princípio de não discriminação ao calcular as taxas aplicáveis aos utilizadores.
we must have total transparency in the operation and accounts of all undertakings,
o interesse da sociedade exige a transparência total do funcionamento e das contas de todas as empresas,
Nor do they call for the obligation for the European Medicines Agency to exercise total transparency with regard to its research
Tão-pouco reclamam a obrigação de transparência total da Agência Europeia de Medicamentos no que diz respeito às suas investigações
there needs to be total transparency in relation to the experts who advise European public health authorities,
é preciso haver transparência total em relação aos peritos que aconselham as autoridades europeias responsáveis pela saúde pública,
use official propaganda Coat symbol of Manaus Prefecture, Total transparency(all available on the internet),
usar na propaganda oficial o Brasão símbolo da prefeitura de Manaus, Transparência total( disponibilizar tudo na internet),
fastest route to 24-hour availability along with reliable recoveries and total transparency for the end users.
rápido para a disponibilidade 24 horas, além de recuperações confiáveis e transparência total para os usuários finais.
I unreservedly support Parliament's call for the Commission to ensure total transparency in the financial assistance provided to the Afghan Government,
Apoio sem reservas o convite feito pelo Parlamento à Comissão no sentido de que seja assegurada uma total transparência na assistência financeira prestada ao Governo Afegão,
As it happens, the Confederal Group of the European United Left-Nordic Green Left believes it is necessary to ensure total transparency in the conditions governing the exercise of the parliamentary mandate
Assim, o Grupo da Esquerda Unitária Europeia/Esquerda Nórdica Verde considera necessário assegurar uma total transparência sobre as condições de exercício do mandato parlamentar
This not only ensures total transparency throughout the whole decision making process,
Não só assegura a total transparência do processo de tomada de decisão,
Connecting the different parts of an international network requires total transparency, clarity and a well-structured plan to move in a common direction
Conectar as várias partes de uma rede internacional é possível operando em total transparência, com clareza e baseado em um plano estruturado para se mover em uma direção comum
Results: 106, Time: 0.0347

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese