TRANSFORMATIVE in Portuguese translation

transformador
transformer
processor
transformative
manufacturing
transformational
processing
transformativo
transformative
transformadora
transformer
processor
transformative
manufacturing
transformational
processing
transformativas
transformative
transformação
transformation
processing
change
conversion
transform
makeover
transformative
transformadoras
transformer
processor
transformative
manufacturing
transformational
processing
transformadores
transformer
processor
transformative
manufacturing
transformational
processing
transformativa
transformative
transformativos
transformative

Examples of using Transformative in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Out of this world transformative effects with dedicated buttons.
Fora deste mundo efeitos transformadora com botões dedicados.
The most transformative technology event in the world. Hoolicon.
O evento de tecnologia mais transformativo do mundo, a Hooli-Con.
We will deliver highly innovative medicines and transformative care for more people globally.
Forneceremos medicamentos altamente inovadores e cuidados transformadores para mais pessoas em todo o mundo.
It could be transformative.
Pode ser transformador.
Not canonically, no. But this is transformative fiction.
Não oficialmente, mas isto é ficção transformativa.
Brave a future with truly transformative technologies- if you dare.
Enfrenta um futuro com tecnologias verdadeiramente transformadoras- se te atreveres.
ITST is truly transformative.
a ITST é realmente transformadora.
Characteristics of transformative leaders or agents of change.
Características dos líderes transformativos ou agentes demudança.
It was some form of transformative serum, I would think.
Uma forma de soro transformativo, acharia eu.
can take the position of transformative agents.
podem se assumir como agentes transformadores.
The Transformative Moment.
Momento Transformador.
it's emotionally transformative.
é emocionalmente transformativa.
Precisely, the program assures conspicuous and transformative changes in your physique.
Precisamente, o programa garante mudanças visíveis e transformadoras em sua compleição física.
Direct and truly transformative of the Real.
Direto e verdadeiramente transformadora do Real.
Transformative, non-commercial uses are more likely to be considered fair use.
É mais provável que usos transformativos não comerciais sejam considerados como uso justo.
The invention of Artificial light was a huge. Transformative event.
A invenção da luz artificial foi um evento transformativo.
Transformative moment.
Momento Transformador.
Now in fact, some of our transformative leaders in history have been introverts.
De fato, alguns líderes transformadores da história eram introvertidos.
it's transformative.
é transformativa.
He is the great guide of transformative and salvific dynamics.
É o grande condutor das dinâmicas transformadoras e salvadoras.
Results: 1039, Time: 0.0712

Top dictionary queries

English - Portuguese