TRICKY in Portuguese translation

['triki]
['triki]
difícil
difficult
hard
tough
rough
traiçoeiro
treacherous
tricky
insidious
treasonous
sneaky
deceitful
traitorous
backstabber
double-crossing
treasonable
manhoso
sly
tricky
slick
sneaky
cunning
wily
shady
slippery
dodgy
tricksy
enganador
deceiver
deceptive
deceitful
trickster
misleading
deluder
seducer
duplicitous
trickerish
complexo
complex
compound
intricate
complicated
complicado
complicate
difficult
overcomplicating
to overcomplicate
harder
delicada
delicate
sensitive
gentle
polite
touchy
tricky
exquisite
tactful
dainty
trapaceira
trickster
cheater
crook
rogue
swindler
prankster
duffer
con
tricky
cardsharp
ardiloso
cunning
elusive
trickster
tricky
wily
artful
clever
crafty
sly

Examples of using Tricky in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
That might be tricky, since I live here.
Pode ser difícil, já que vivo aqui.
He had a really very tricky subject to deal with.
O colega teve realmente de tratar de um tema muito complexo.
Yeah, now, this shower… is a little bit tricky.
Bem, agora, este chuveiro whoa-- é um pouco enganador.
It sounds as if you have got a pretty tricky situation.
Parece-me que se encontra numa situação muito delicada.
Yeah, the thing can be tricky.
Pois, isso pode ser traiçoeiro.
Swing dancing can be tricky.
Dançar o swing pode ser complicado.
Pretty tricky, though, huh?
Muito manhoso, não foi?
If we call him Tricky Dick why?
É por isso que lhe chamam Tricky Dick?
Yes. I imagine it can be quite tricky.
Sim, imagino que seja bem difícil.
But Virgil, this hardware person we need is tricky.
Mas Virgil, esta pessoa de hardware que precisamos é enganador.
That's gonna be tricky.
Mas vai ser complexo.
My father was tricky, too, you know?
O meu pai era muito traiçoeiro, sabias?
But Easy Video Player is still tricky to figure out….
Mas Video Player fácil ainda é complicado para descobrir….
For parents, a‘tricky person'….
Para os pais, uma‘pessoa trapaceira.
surgery can be tricky.
a cirurgia é delicada.
You're real tricky, ain't you?
És muito manhoso, não és?
That seems really, really tricky.
Isso parece muito ardiloso.
And on the phone he was saying something about Tricky.
E ao telefone ele disse qualquer coisa sobre a Tricky.
Saying how you feel can be tricky.
Dizer o que sentimos pode ser difícil.
This interrogation bussiness is… very tricky.
O interrogatório é muito traiçoeiro.
Results: 1993, Time: 0.0847

Top dictionary queries

English - Portuguese