TRIPLING in Portuguese translation

['tripliŋ]
['tripliŋ]
triplicando
triple
to treble
triplicate
three times
increase threefold
triplicação
tripling
trebling
triplication
three-fold increase
triplo
triple
threefold
three-fold
treble
three times
triplicar
triple
to treble
triplicate
three times
increase threefold
triplicou
triple
to treble
triplicate
three times
increase threefold
triplica
triple
to treble
triplicate
three times
increase threefold

Examples of using Tripling in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
almost tripling the number of special forces in Ingushetia.
quase triplicando o número de forças especiais em Inguchétia.
Tripling the capacities and assets for the Frontex joint operations Triton and Poseidon in 2015 and 2016.
Triplicar, em 2015 e 2016, as capacidades e os recursos disponíveis para as operações conjuntas da Frontex«Triton» e«Poseidon».
G-20 Summit, world leaders pledged to support a tripling of the IMF's lending resources from about US$250 billion to US$750 billion.
Na Cúpula do G-20 de abril de 2009, os líderes mundiais se comprometeram a apoiar a triplicação dos recursos creditícios do FMI, que passaram de cerca de US$ 250 bilhões para US$ 750 bilhões.
In addition, the spinning wheel replaced the traditional distaff for spinning wool, tripling production.
As rocas de fiar tradicionais foram progressivamente substituídas por rodas de fiar, triplicando a sua capacidade produtiva.
kidney automatically results in doubling or tripling the dose.
rins resultam automaticamente no dobro ou triplo da dose.
Tripling investment in European infrastructure from the current 8 billion to 26 billion 2014-2020.
Triplicou os investimentos nas infraestruturas europeias, tendo passado dos atuais 8 mil milhões de euros para 26 mil milhões de euros para o período 2014-2020.
Tripling jump capacity, triples our chances of finding a habitable planet before we run out of food and fuel.
Triplicar a capacidade de salto triplica as nossas possibilidades de encontrar um planeta habitável antes de ficarmos sem comida e combustível.
And also, just in general the tripling of the cubes of Energy coming through… are informationally coded?
E também, apenas em geral, a triplicação dos cubos de Energia que chegam… são codificados de forma informacional?
Lublin continued to grow, tripling its population and greatly expanding its area.
Lublin continuou a crescer, triplicando sua população e expandindo grandemente seu território.
maybe a doubling or tripling mutation rate at that time.
talvez o dobro ou triplo de mutações nesse momento.
Tripling of investment in rail research
Triplicou os investimentos na investigação
Flamsteed gives each star a unique marker, 28,000 measurements recording their exact position, tripling the number the known starts to nearly 3,000,
Mil medições que registam a sua posição exata. Triplica o número de estrelas conhecidas para quase 3000.
With the world's energy consumption tripling in the last decade alone a new form of sustainable energy is needed.
Com o triplicar do consumo de energia só na última década, uma nova forma de sustentabilidade energética é necessária.
Frequency doubling and tripling of ultrashort Frequency doubling of Argon ion Ti:
Frequência de duplicação e triplicação de ultracurtos Duplicação de frequência de Ti de argônio Ti:
double and tripling the profits.
duplicando e triplicando os lucros.
such as time delay, tripling of the ball and more.
tempo de atraso, o triplo de posse de bola e muito mais.
Tripling early-stage investment by venture capital funds The gap in early-stage financing inhibits SME growth in the EU.
Triplicar os investimentos de arranque por fundos de capital de risco A falta de financiamento inicial inibe o crescimento das PME na UE.
Besides these measures, the tripling in 1986 of the premium for Greek Virginia should be mentioned.
Além destas medidas, deverá referir-se que o prémio para o tabaco Virginia grego triplicou em 1986.
with weight tripling and body surface area doubling during the first year.
no primeiro ano, o peso triplica e a superfície corporal duplica.
A tripling of municipalities' share of public spending led to creation of some 1,328 new municípios to harvest these transfers.
Uma triplicação da participação dos municípios no gasto público levou à criação de algo como 1.328 novos municípios para receber essas transferências.
Results: 199, Time: 0.0507

Top dictionary queries

English - Portuguese