TYPEFACES in Portuguese translation

['taipfeisiz]
['taipfeisiz]
fontes
source
font
fountain
supply
spring
wellspring
tipos de letra
font
typeface
type of letter
tipos
type
kind
guy
sort
dude
caracteres tipográficos
typefaces
tipografias
typography
printer
printing
letterpress
printing press
font
typesetting
typeface
type
tipos de letras
font
typeface
type of letter

Examples of using Typefaces in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It may be copyrighted in other countries see intellectual property of typefaces on Wikipedia.
Poderá estar sujeita a direitos de autor noutros países veja propriedade intelectual das fontes na Wikipédia em inglês.
The benefit of premaking some elements is you can use your brand colors and typefaces.
O benefício de preparar alguns elementos é que você pode usar as cores e os tipos de letra da sua marca.
I would prefer to make typefaces than become a graphic designer.
eu preferia fazer caracteres tipográficos do que ser um desenhista gráfico.
The program uses the typefaces installed on the system,
O programa usa tipografias instaladas no sistema,
You might think of sans-serif typefaces as skeletons of letterforms,
Você pôde pensar de typefaces do sans-serif como os esqueletos dos letterforms,
T26 gather typefaces created by designers worldwide.
a T26 reúne tipos criados por designers do mundo inteiro.
it was possible to develop typefaces quickly and digitalise designs that other people had made.
era possível desenvolver fontes de forma rápida e digitalizar projetos feitos por outras pessoas.
is one of Swiss Typefaces' best-sellers.
é um best-seller dos tipos de letra suíços.
printing ink and even typefaces quite resistant to highlight the impression that we have seen examples.
tinta de impressão e mesmo caracteres tipográficos bastante resistentes para dar relevo à impressão, de que temos visto exemplos.
Mass letters may be printed on personalized stationery using different typefaces, colors and words to make them appear personal.
Cartas em massa podem ser impressas em papéis personalizados, usando diferentes tipos de letras, cores e palavras para fazê-las parecer que são pessoais.
modern typefaces; also for the tachymeter bezel.
claros dígitos em typefaces afiadas, modernos; também para a moldura de taquímetro.
images, typefaces, graphics, icons,
imagens, tipografias, gráficos, ícones,
art direction for ad campaigns, custom typefaces, album covers
direção de arte para campanhas publicitárias, tipos personalizados, capas de álbuns
offering you a large variety of typefaces to choose from when customizing the theme.
oferecendo-lhe uma grande variedade de tipos de letra para escolher quando Personalizando o tema.
the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.
àquele curso na faculdade, o Mac nunca teria tido as fontes múltiplas ou proporcionalmente espaçadas.
This seemingly superfluous dilemma can only be truly understood when the original metal typefaces are seen in print.
Este dilema, aparentemente supérfluo, só pode ser realmente entendido quando os caracteres tipográficos metálicos originais são vistos na impressão.
So the use of typefaces is consistent across the website while allowing you to communicate the hierarchy of information.
Então o uso dos tipos de letras será consistente através do site enquanto te permite passar a hierarquia de informações ao mesmo tempo.
ensure consistency in typefaces throughout the document and correct hierarchy of headings
assegure a consistência nos typefaces durante todo o original e hierarquia correta dos títulos
but also with many typefaces that you will not find in most other libraries.
mas também com muitas fontes que não irá encontrar na maioria das outras livrarias.
symbols as well as a wide variety of typefaces.
bem como uma grande variedade de tipos de letra.
Results: 111, Time: 0.0552

Top dictionary queries

English - Portuguese