VACATING in Portuguese translation

[və'keitiŋ]
[və'keitiŋ]
desocupar
vacate
to clear out
desocupação
eviction
unemployment
vacating
removal
disengagement
vacancy
evacuation
sair
leave
get out
go out
come out
exit
walk out
quit
him out
emerge
dating
desocupando
vacate
to clear out

Examples of using Vacating in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Before vacating Mecca, the Koraysh had locked the door to the Ka'bah-- which still housed numerous idols-- and a man from the tribe of Abd Ad-Dharr had taken its key with him.
Antes de desocupar Meca, a Koraysh havia trancado a porta para a Caaba- que ainda abrigava inúmeros ídolos- e um homem da tribo de Abd Ad-Dharr tinha tomado a sua chave com ele.
reported that the deadline for vacating the schools“to ensure security” da aplicação do Exame Nacional do Ensino….
Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira(Inep) informou que o prazo estabelecido para a desocupação das escolas“visando garantir a segurança” da aplicação do Exame Nacional do Ensino….
including a two-year postseason ban and the vacating of wins from the 2004 05 championship season.
incluindo a proibição pós-temporada de dois anos ea desocupação de vitórias do 2004 05 campeonato de temporada.
He would serve as Leader of the Official opposition until he was appointed in 1926 as a Justice to the Supreme Court of Alberta Appellate Division, vacating his seat and position as Liberal leader.
Ele serviria como Líder da oposição oficial até ser nomeado em 1926 como juiz da Suprema Corte da Divisão de Apelação de Alberta, deixando seu lugar e posição como líder liberal.
Consulta pública sobre Enem Digital recebe mais de 36 mil sugestões MEC keeps deadline for vacating the schools that will be proof of the Enem INEP refutes rumors of leakage proof Enem 2016 Registration for the Sisu can be made from today to Friday Publication of the results of the Enem is anticipated to 18 from January.
Consulta pública sobre Enem Digital recebe mais de 36 mil sugestões MEC mantém prazo para desocupação das escolas em que haverá prova do Enem Inep desmente boatos de vazamento das provas do Enem 2016 Inscrições para o Sisu podem ser feitas de hoje a sexta-feira Divulgação do resultado do Enem é antecipada para 18 de janeiro.
interfering the state public prosecution service seeking the vacating of the glebe, with prohibition of settlement and/ or land regulation
outros ilícitos, interferindo o ministério público, visando a desocupação da gleba, com proibição de assentamento e/ou regularização fundiária
Such circumstance authorises the statement that the working society is being rapidly replaced by a technological society, vacating the social being of the great artifice called work that occupied people,
E tal circunstância autoriza a afirmação de que a sociedade de trabalho está a ser substituída aceleradamente pela sociedade tecnológica, desocupando o ser social do grande artifício chamado trabalho que o ocupava,
tembé people have fought for vacating its territory and claimed their rights with government agencies
o povo tembé tem lutado pela desocupação de seu território e reivindicado seus direitos junto aos órgãos públicos
a reduction in scholarships from 25 to 15 per year for four years, the vacating of all wins from 1998 to 2011 and a 5-year probationary period.
jogo pós-temporada para 4 anos, uma redução em bolsas de 25 para 15 por ano durante quatro anos, a desocupação de todas as vitórias de 1998 para 2011 e um período de experiência de 5 anos.
leasing, or vacating of the land.
seu arrendamento ou desocupação.
Don't you have to vacate your apartment today?
Não tens de desocupar o teu apartamento hoje?
Wait, we can vacate the valley?
Espere, podemos sair do vale?
Look, you will have to vacate the room today itself.
Veja terá que desocupar o quarto hoje.
We will vacate your bungalow and leave.
Vamos desocupar a sua casa e sair.
We should vacate this area of space at once.
Devemos sair dessa área imediatamente.
You must vacate this brothel, Begum Jaan.
Deve desocupar este bordel Begum Jaan.
All non-TGRI employees must now vacate the area.
Todos que não são da Tecno Global tem que sair da àrea agora.
You must vacate this brothel.
Deve desocupar este bordel.
But I have to vacate now.
Mas tenho de sair agora.
Please, vacate the room.
Queiram desocupar o quarto.
Results: 46, Time: 0.0726

Top dictionary queries

English - Portuguese