VIMPAT in Portuguese translation

Examples of using Vimpat in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This withdrawal has no consequences on Vimpat, for which the balance of benefits and risks remains unchanged.
A presente retirada não tem quaisquer consequências sobre o Vimpat, para a qual o perfil benefício- risco se mantém inalterado.
Vimpat, at doses of 200
O Vimpat, às doses de 200 ou 400 mg por dia,
Vimpat tablets must not be used in people who are hypersensitive to peanut or soya.
Os comprimidos de Vimpat não devem ser utilizados em pessoas hipersensíveis(alérgicas) aos amendoins ou à soja.
How to take the Vimpat tablets You should swallow the Vimpat tablet with a glass of water.
Como tomar Vimpat comprimidos Deve engolir o comprimido Vimpat com um copo de água.
What Vimpat looks like and contents of the pack Vimpat 15 mg/ml syrup is a clear solution,
Qual o aspecto de Vimpat e conteúdo da embalagem Vimpat 15 mg/ ml xarope é uma solução clara,
What Vimpat looks like and contents of the pack Vimpat 10 mg/ml solution for infusion is a clear, colourless solution.
Qual o aspecto de Vimpat e conteúdo da embalagem Vimpat 10 mg/ ml solução para infusão é uma solução clara e incolor.
as an anti-epileptic medicine under the trade name Vimpat since August 2008.
como medicamento antiepiléptico sob a denominação comercial de Vimpat, desde Agosto de 2008.
Film-coated tablets of Vimpat 100 mg 14 film-coated tablets of Vimpat 150 mg 14 film-coated tablets of Vimpat 200 mg.
Comprimidos revestidos por película de Vimpat 50 mg 14 comprimidos revestidos por película de Vimpat 100 mg 14 comprimidos revestidos por película de Vimpat 150 mg 14 comprimidos revestidos por película de Vimpat 200 mg.
Elevations of ALT to≥3XULN occurred in 0.7%(7/935) of Vimpat patients and 0%(0/356) of placebo patients.
Aumentos da ALT a≥3XULN ocorreram em 0,7%(7/935) dos doentes a tomar Vimpat e em 0%(0/356) dos doentes a tomar placebo.
Patients added Vimpat at a dose of 200 mg,
Os doentes associaram o Vimpat numa dose de 200 mg,
Two additional studies looked at the appropriate duration of the infusion for Vimpat solution and compared its safety with that of placebo infusions in a total of 199 patients.
Dois estudos adicionais analisaram a duração apropriada da perfusão para o Vimpat solução e compararam a sua segurança com a de perfusões de placebo, num total de 199 doentes.
Vimpat must not be used in people who are hypersensitive(allergic)
O Vimpat está contraindicado em pessoas hipersensíveis(alérgicas) à lacosamida ou a qualquer outro componente do medicamento,
Vimpat treatment initiation pack contains 4 different packages(one for each tablet strength)
A embalagem de início de tratamento de Vimpat contém 4 embalagens diferentes(uma para cada dosagem) com 14 comprimidos cada,
Vimpat is used to treat partial-onset seizures(epileptic fits starting from one specific part of the brain) as an add-on to other
O Vimpat é utilizado no tratamento de crises epilépticas parciais(crises epilépticas que têm início numa zona específica do cérebro)
If the patient is temporarily unable to take the tablets or syrup, Vimpat can be given at the same dose as an infusion lasting 15 minutes to one hour.
Caso o doente se encontre temporariamente impedido de tomar os comprimidos ou o xarope, o Vimpat pode ser administrado, à mesma dose, sob a forma de uma perfusão com a duração de 15 minutos a uma hora.
Vimpat should not be used in people who may be hypersensitive(allergic)
O Vimpat não deve ser utilizado em pessoas que possam ser hipersensíveis(alérgicas)
In accordance with current clinical practice, if Vimpat has to be discontinued, it is recommended
De acordo com a prática clínica corrente, caso seja necessário suspender o tratamento com Vimpat, recomenda- se que este seja retirado de forma gradual ex:
What Vimpat looks like and contents of the pack Vimpat 50 mg are pinkish,
Qual o aspecto de Vimpat e conteúdo da embalagem Vimpat comprimido revestido por película 50 mg é rosado,
The European Commission granted a marketing authorisation valid throughout the European Union for Vimpat to UCB Pharma S. A. on 29 August 2008.
Outras informações sobre o Vimpat Em 29 de Agosto de 2008, a Comissão Europeia concedeu à UCB Pharma S. A. uma autorização de introdução no mercado, válida para toda a União Europeia, para o medicamento Vimpat.
decided that Vimpat' s benefits are greater than its risks when used as adjunctive therapy in the treatment of partial-onset seizures with
concluiu que os benefícios do Vimpat são superiores aos seus riscos quando utilizado como terapêutica coadjuvante no tratamento de crises epilépticas parciais, com ou sem generalização secundária,
Results: 173, Time: 0.0355

Top dictionary queries

English - Portuguese