WE SHOULDN'T BE DOING in Portuguese translation

[wiː 'ʃʊdnt biː 'duːiŋ]
[wiː 'ʃʊdnt biː 'duːiŋ]
não devíamos estar a fazer
não deveríamos estar a fazer
não deviamos fazer

Examples of using We shouldn't be doing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
We shouldn't be doing this with that FBI agent loose on the property.
Não devias estar a fazer isto com a agente do FBI à solta.
Maybe we shouldn't be doing this at all.
Talvez não devêssemos fazer isto.
Mother, I told you we shouldn't be doing this shit.
Mãe, eu disse que não deviam fazer isso.
Early, we shouldn't be doing this.
Early, a gente não devia fazer isso.
We shouldn't be doing this!
Não deviamos estar a fazer isto!
We shouldn't be doing this, it's not right.
Nós não deviamos fazer isto.- Não está certo.
We shouldn't be doing this.
Nós não deveríamos estar fazendo isto.
We shouldn't be doing this.
Não devíamos estar a fazê-lo.
We shouldn't be doing this!
Nao devia-mos estar a fazer isto!
We shouldn't be doing this.
Nós não devíamos fazer isso.
We shouldn't be doing it from outside.
Nós não devemos fazer isso do lado de fora.
in our company we have taken a lot of heat from people who think that we shouldn't be doing business with them at all.
na nossa companhia recebemos muitos avisos de pessoas que acham que não devíamos fazer nenhum negócio com eles.
For the record, we shouldn't be doing this, whatever it is we're doing..
Para que conste, não devíamos estar a fazer isto, seja lá o que isto for.
Technically, we shouldn't be doing this procedure until you have been fully conscious for one year.
Tecnicamente, não deviamos fazer este procedimento… até que estivesses consciente durante um ano.
when we learn what we shouldn't be doing, we jump up and decide that we are going to fix the problem.
quando aprendemos aquilo que não deveríamos estar fazendo, pulamos o problema e decidimos que vamos resolvê-lo depois.
Okay, we should not be doing this at his house.
Bem, não devíamos fazer isto em casa dele.
We should not be doing things for which we cannot account.
Não devemos fazer coisas pelas quais não podemos prestar contas.
We should not be doing this.
Não devíamos fazer isto.
We should not be doing that.
Nós não deveriamos estar a fazer isso.
To this I would say we should not be doing so.
Eu sou de opinião que não deveria fazê-lo.
Results: 45, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese