WHICH MAINTAINED in Portuguese translation

[witʃ mein'teind]
[witʃ mein'teind]
que manteve
that keeping
that maintaining
that holding
that the maintenance
que defendia
that defending
that advocating
que sustentavam
that sustain
that underpin
que mantinha
that keeping
that maintaining
that holding
that the maintenance
que mantém
that keeping
that maintaining
that holding
that the maintenance
que mantiveram
that keeping
that maintaining
that holding
that the maintenance

Examples of using Which maintained in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the Japanese built another five light cruisers, all but one of which maintained the design premise of being able to serve as destroyer squadron flagships.
os Japoneses construíram uma outra luz cinco cruzadores, todos, mas um dos que manteve a premissa do design ser capaz de servir como destroyer squadron.
This can be explained by the fact that there was proportional accommodation of the instrumented TPR curve, which maintained the angular ratio between the curves.
Isso pode ser explicado pelo fato de ter havido acomodação proporcional da curva TPR instrumentada, fato que manteve a razão angular entre as curvas.
The island was under the administration of the French East India Company which maintained its presence until 1767.
A ilha estava sob a administração da Companhia Francesa das Índias Orientais, que manteve sua presença até 1767.
Austria in particular, which maintained that enlarging the existing Schengen Information System to include the new countries was not possible.
da Áustria, em particular, que defenderam que não era possível alargar o Sistema de Informação Schengen existente para incluir novos países.
Genes upregulated in adenoma relative to normal tissue, which maintained increased expression in colorectal carcinoma
Os genes com regulação positiva em adenomas em relação ao tecido normal, que manteriam a expressão aumentada no carcinoma
by culture conditions which maintained maximum cellular viability.
por condições de cultura que mantinham um máximo de viabilidade celular.
external imbalances in the American economy which maintained the latest growth cycle in the world economy.
externos da economia dos EUA que sustentou o último ciclo do crescimento na economia global.
One main factor was private consumption, which maintained a stable growth rate throughout the year,
Qual manteve uma taxa de crescimento estável ao longo do ano, enquanto o rácio da poupança das
we observed places which maintained some kind of relationship with the issue of violence
nos seus arredores os lugares que guardavam alguma relação com a questão da violência
The arch buttress which maintained already other loading- created in the arch weight, but directed outside was
O outro realizañao de arquitetura gotica era kontrfors curvado que withstanded ja em outro custo- criou pelo peso de arco,
depicts the technique, which maintained unaltered over more than one century.
mostra a técnica de produção que se mantém inalterada por mais de um século.
This meeting resulted in a consensus version, V3, which maintained the fundamental characteristics of the original questionnaire.
Resultou na versão consensual V3 na qual foram mantidas as características fundamentais do questionário original.
The newborn was positioned in prone position over a roller placed longitudinally to the body, which maintained the chest wall
O recém-nascido foi posicionado em postura prona sobre um rolete colocado longitudinalmente ao seu corpo, o qual manteve a caixa torácica
The Hanoverian government maintained its own separate diplomatic service, which maintained links to countries such as Austria
O governo manteve o seu próprio serviço diplomático, que manteve ligações com países como a Áustria e a Prússia, com os quais o próprio
The Privy Council of Hanover maintained its own separate diplomatic service, which maintained links to countries such as Austria
O governo manteve o seu próprio serviço diplomático, que manteve ligações com países como a Áustria e a Prússia, com os quais o próprio Reino
While Mr Fava rejected an amendment of mine, which maintained that there was no evidence of involvement on the part of the government and of the Italian intelligence service,
Enquanto o senhor deputado Fava rejeitou uma alteração por mim apresentada, que defendia que não havia provas sobre o envolvimento do Governo
Japan, which maintained during more than three decades an investment of the order of 30% of the GNP, grew 10% in the sixties
O Japão que manteve durante mais de 3 décadas um investimento da ordem de 30% do PIB conseguia crescer 10% na década de sessenta
allowing flow through the systemic-pulmonary shunt, which maintained the blood oxygen saturation during the reconstruction of the coarcted pulmonary artery.
permitindo fluxo através do shunt sistêmicopulmonar, que mantinha a saturação sanguínea de oxigênio durante a reconstrução da artéria pulmonar coarctada.
maternal occupation, which maintained a positive association,
exceto pela ocupação materna, que manteve associação positiva,
a correlation matrix was extracted using Varimax rotation which maintained the factors perpendicular to each other,
foi extraída uma matriz de correlação utilizando rotação Varimax, que mantém os fatores perpendiculares entre si,
Results: 102, Time: 0.0516

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese