WILL COLLAPSE in Portuguese translation

[wil kə'læps]
[wil kə'læps]
irá colapsar
vai desabar
cairá
fall
drop
crash
go down
collapse
slipping
ruirão
collapse
crumbling
falling apart
to ruir
colapsará
will collapse
colapsam
collapse
break down
entrarão em colapso
collapse
vai colapsar
ruirá
collapse
crumbling
falling apart
to ruir
irá desabar
cairão
fall
drop
crash
go down
collapse
slipping

Examples of using Will collapse in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The governments- federal down to civil(town) will collapse.
Os governos- federal ao municipal, entrarão em colapso.
their hull will collapse.
your lung will collapse.
o seu pulmão entra em colapso.
The entire temple mount will collapse.
O templo inteiro vai colapsar.
I forget that my respiratory system will collapse.
Esqueci-me que o meu sistema respiratório entra em colapso.
Without it, this entire place will collapse!
Sem ele, todo este lugar ruirá.
Mr. Weiss, the rock face will collapse soon.
O Sr. Weiss, o penhasco vai colapsar não tarda nada.
So the roof of sinful life will collapse.
Então o telhado da vida pecaminosa irá desabar.
The mountain will collapse into it.
A montanha irá desmoronar sobre ele.
Buildings and streets will collapse.
Os edifícios e as ruas entram em colapso.
The building will collapse.
O prédio irá desmoronar.
buildings will collapse.
os prédios vão colapsar.
the Shinsengumi will collapse.
os Shinsengumi vão colapsar.
If the underground rivers continue to swell… the ruins will collapse!
Se os rios subterrâneos continuarem a encher, as ruínas vão desabar.
The planet will collapse within three days.
O planeta vai entrar em colapso em três dias.
The tracks will collapse!
Os trilhos vão ruir!
He will collapse, I'm sure.
Ele vai entrar em colapso, tenho a certeza.
One day the lie will collapse and truth will triumph once again.
Um dia a mentira irá abaixo e a verdade triunfará de novo.
Eventually, his entire neural structure will collapse, resulting in brain death.
Eventualmente, sua estrutura neural inteira irá entrar em colapso, resultando em morte cerebral.
Ecosystems will collapse and we will ultimately see the end of our species.
Os ecossistemas colapsarão e provavelmente será o fim da nossa espécie.
Results: 175, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese