WILL ONLY in Portuguese translation

[wil 'əʊnli]
[wil 'əʊnli]
só vai
just go
only go
irá apenas
go just
go only
só será
only be
just being
single being
somente irá
only go
apenas será
only be
just be
merely be
simply be
barely be
somente será
only be
just being
to be simple
só irá
just go
only go
só vão
just go
only go
só irão
just go
only go
vai apenas
go just
go only
irão apenas
go just
go only
só serão
only be
just being
single being
vão apenas
go just
go only
somente vai
only go
somente serão
only be
just being
to be simple
é só
only be
just being
single being
somente irão
only go
somente vão
only go
apenas serão
only be
just be
merely be
simply be
barely be
apenas são
only be
just be
merely be
simply be
barely be
serão apenas
only be
just be
merely be
simply be
barely be

Examples of using Will only in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
They will only make things worse!
Eles só vão piorar as coisas!
Our stockpiles of samarium will only last another two months at most.
As nossas reservas de samário só irão durar mais dois meses, no máximo.
This isolation will only scare him more.
Esse isolamento só irá assustá-lo mais.
This proposal will only promote the formation of ghettos.
Esta proposta irá apenas promover a formação de guetos.
You will only pay the official school prices.
Você só vai pagar os preços oficiais da escola.
It says the path will only reveal itself to those whose intentions are pure.
Diz que a passagem só será revelada àqueles cujas intenções forem puras.
They will only use it to tear you down.
Eles só vão usar isso para te derrubar.
My son will only want to take what I have.
O meu filho só irá querer tomar o que eu tenho.
Trade sanctions will only increase the poverty
As sanções comerciais só irão aumentar a pobreza
This article will only scratch the surface.
Este artigo vai apenas arranhar a superfície.
You will only get burnt,” I whisper.
Você só vai se queimar,” eu sussurro.
That will only freak them out.
Isto irá apenas assustar as pessoas.
Two buyers will only increase the price for his clients.
Dois compradores só vão aumentar o preço para os clientes dele.
That will only make my job easier.
Isso só irá facilitar o meu trabalho.
The proposals in this report will only make the already serious integration problems worse.
As propostas formuladas neste relatório irão apenas exacerbar os já graves problemas de integração.
Your fears will only make them goad you more.
Seus medos só irão incitá-los mais.
This review will only scratch the surface of the many recent discoveries.
Esta revisão vai apenas arranhar a superfície das muitas descobertas recentes.
The Zarafa Server will only read from the OpenLDAP server.
O servidor Zarafa só vai ler do servidor OpenLDAP.
Because a vague urgency will only lead your customers away.
Uma urgência vaga irá apenas expulsar os clientes.
Which will only get worse.
E só vão piorar.
Results: 2014, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese