WITHDRAWN FROM CIRCULATION in Portuguese translation

[wið'drɔːn frɒm ˌs3ːkjʊ'leiʃn]
[wið'drɔːn frɒm ˌs3ːkjʊ'leiʃn]
retiradas de circulação
withdraw from circulation
retirado de circulação
withdraw from circulation
retirados de circulação
withdraw from circulation

Examples of using Withdrawn from circulation in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Financial category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
During 2014, 9,250 counterfeit banknotes were withdrawn from circulation in Portugal, representing a 39% decrease on the previous year.
Durante o ano de 2014, foram retiradas da circulação em Portugal 9250 notas contrafeitas, o que representa uma redução de cerca de 39% em relação ao período homólogo.
Counterfeit euro banknotes were withdrawn from circulation in the second semester of 2012.
Ao longo do segundo semestre de 2012, foram retiradas da circulação 280 000 notas de euro falsas.
coins with production faults have been detected and withdrawn from circulation.
limitadas de notas e moedas com defeitos de fabrico que foram retiradas da circulação.
which have long been withdrawn from circulation.
que há muito foram retiradas da circulação.
while all the other currencies will need to be withdrawn from circulation within a very short period.
introduzida em doze países, e todas as outras deverão ser retiradas da circulação num prazo muito breve.
In 2005, the total number of counterfeit euro coins withdrawn from circulation was substantially lower than the total number of counterfeit coins in the former national currencies before the introduction of the euro.
Em 2005, o número total de moedas de euro falsas retiradas de circulação foi consideravelmente mais baixo do que o número total de moedas falsas nas antigas unidades monetárias nacionais antes da introdução do euro.
around 531 000 notes were withdrawn from circulation in 2012, according to figures from the European Central Bank which is in charge of protecting banknotes against counterfeiting.
de notas de euro, foram retiradas de circulação em 2012 cerca de 531 000 notas, segundo os dados do Banco Central Europeu, que é responsável pela proteção contra a falsificação de notas.
as a minimum, the following points:--- the euro banknote type or series to be withdrawn from circulation,--- the duration of the exchange period,--- the date on which the euro banknote type or series will lose its legal tender status.
os seguintes aspectos:--- tipo ou série de notas em euros a ser retirado de circulação,--- duração do período previsto para a substituição,--- data em que o tipo ou a série de notas em euros perderá o seu curso legal.
around 606 000 pieces were withdrawn from circulation in 2011, as announced by the European Central Bank which is in charge of protecting banknotes against counterfeiting.
de notas de euro, foram retiradas de circulação em 2011 cerca de 606 000 peças, segundo o anunciado pelo Banco Central Europeu, que é responsável pela proteção contra a falsificação de notas.
In terms of value, about one-third of the national coins were withdrawn from circulation by the end of February 2002,
Em termos de valor, cerca de um terço das moedas nacionais tinha sido retirado de circulação no final de Fevereiro de 2002,
6% of hospital admissions; approximately 4% of new drugs are withdrawn from circulation due to the problems caused by these reactions.
aproximadamente 4% dos novos fármacos são retirados de circulação devido aos problemas ocasionados por estas reações.
although the majority of the 1 quetzal coins were withdrawn from circulation and melted.
apesar da maioria das moedas de 1 quetzal terem sido retiradas de circulação e fundidas.
I expressly support the rapporteur as regards the need to extend this protection to national currencies which can continue to be exchanged after they have been withdrawn from circulation.
Quero apoiar expressamente a relatora no que diz respeito á necessidade de se alargar esta protecção às moedas nacionais que poderão continuar a ser trocadas após terem sido retiradas de circulação.
defective banknotes should be quickly withdrawn from circulation and replaced by new
desgastadas devem ser imediatamente retiradas de circulação e substituídas por notas novas
the period during which national currencies will be withdrawn from circulation, banks have also agreed not to charge clients for converting their national coins
periodo durante o qual as moedas nacionais têm de ser retiradas da circu lação, os bancos também concordaram que a conversão das notas e moedas nacionais em euros seja
In view of the nine million cars withdrawn from circulation every year and the 45 million litres
Perante o cenário dos nove milhões de veículos automóveis que são retirados de circulação todos os anos e dos cerca de 45 milhões de litros de óleo usado,
Austrian schilling banknotes and coins are progressively withdrawn from circulation by banks and cash-in-transit companies under the control of the Austrian National Bank
As notas e moedas cm xelins são progressivamente retiradas da circulação pelos bancos e pelas empresas de transporte de numerário sob o controlo do Banco Nacional da Áustria
as is the current national practice throughout the EU for banknotes of a series which has been withdrawn from circulation.
de banco 3 europeias, como 1 prática nacional corrente na UE para as notas cujas series sáo retiradas da circulacáo.
coins will finally be withdrawn from circulation.
moedas metálicas nacionais terão sido retiradas da circulação.
banknotes were recirculated and that counterfeits were withdrawn from circulation according to the standards specified by the BRF.
as contrafacções fossem retiradas de circulação de acordo com os padrões especificados pelo quadro para a recirculação de notas.
Results: 62, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese