WON'T GO in Portuguese translation

[wəʊnt gəʊ]
[wəʊnt gəʊ]
não vai
not to go
will not
not coming
not be
not head
would not
not getting
dont go
never go
won't go
não passam
do not pass
not to spend
do not go
does not move
is not passed
fails to pass
não ficará
not be
do not stay
not to become
not to lag
don't get
not stick
not stand
not remain
not to keep
won't
não dá
not give
not take
not providing
can we not
not to put
not to grant
no dar
not deliver
not make
não entra
do not enter
don't get
not to go
not to join
does not come
not to indulge
can't bust
will not enter
não anda
not to walk
do not ride
not go
not be
não quer
not want
not wanna
not wish
unwilling
wouldn't
not like
não vou
not to go
will not
not coming
not be
not head
would not
not getting
dont go
never go
não vão
not to go
will not
not coming
not be
not head
would not
not getting
dont go
never go
não irá
not to go
will not
not coming
not be
not head
would not
not getting
dont go
never go
não passará
do not pass
not to spend
do not go
does not move
is not passed
fails to pass

Examples of using Won't go in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
He won't go there.
Ele não irá para lá.
And I won't go with him either.
E eu não vou com ele.
They won't go.
Elas não vão.
But she won't go there.
Mas ela não vai para lá.
Tom won't go alone.
Tom não irá sozinho.
But you won't go hungry.
Mas você não passará fome.
What do you mean, they won't go?
Como"elas não vão"?
Where I won't go, He follows me M8.
Aonde eu não vou, Ele segue por mim M8.
An erection that won't go away priapism.
Uma ereção que não vai embora priapismo.
She won't go with you!
Ela não irá consigo!
You won't go to Baghdad.
Vocês não vão a Bagdad.
I won't go to the wedding.
Eu não vou ao casamento.
Your loyalty won't go unnoticed.
A tua lealdade não passará despercebida.
She won't go.
Ela não vai.
Don won't go alone.
Don não irá sozinho.
And women won't go to the bathroom outside, right?
E as mulheres não vão à casa de banho lá fora, não é?
Father, I won't go without you.
Pai, eu não vou sem ti.
If Mohammed won't go to the mountain.
Se Maomé não vai à montanha.
He won't go on that ship.
Ele não irá naquele navio.
They won't go far.
Elas não vão longe.
Results: 580, Time: 0.0852

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese