WORLD HAS CHANGED in Portuguese translation

[w3ːld hæz tʃeindʒd]
[w3ːld hæz tʃeindʒd]
mundo mudou
world change
mundo modificou se
mundo trocou

Examples of using World has changed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Now, the world has changed, and all I can say is hooray for collaborative workspaces!
Agora, o mundo modificou-se, e tudo que posso dizer é hooray de áreas de trabalho colaborativas!
The fact that the world has changed completely, compared to 30 or 40 years ago, is another reason why returning to cold-war tactics is not an option.
O facto de o mundo ter mudado por completo em relação a 30 ou 40 anos atrás é outra razão pela qual o regresso à táctica da Guerra Fria não constitui opção.
But you have got to realize that this world has changed fundamentally, and the problems we have cannot be solved by one nation and one nation alone.
Mas temos de constatar que o mundo tem mudado radicalmente, e os problemas que temos não podem ser resolvidos só por uma nação.
But now the world has changed and, in my opinion, it has changed for the worse.
Mas o mundo tem mudado agora e, em minha opinião, mudou para o mais mau.
We were saying before that the world has changed a lot, but we keep acting the same way.
Dizíamos antes que o mundo havia mudado muito, mas é que nós seguimos atuando da mesma maneira.
the European Community's position in the world has changed radically in the space of less than five years.
a posição da Comunidade Europeia no mundo alterou-se drasticamente em menos de cinco anos.
It is true that we should use Biblical methods of the early church, but the world has changed since that time.
É verdade que nós devemos usar os métodos bíblicos da igreja primitiva, porém o mundo tem mudado muito deste aquele tempo.
ever since the days of Fabricio Ojeda, the world has changed significantly.
desde os dias de Fabrico Ojeda, o mundo tem mudado consideravelmente.
Pointing out that the world has changed a great deal during that period,
Sublinhando que o mundo se modificara muito durante esse período,
Our world has changed dramatically, still the ISS is the physical proof that nations can work together in harmony
Nosso mundo tem mudado dramaticamente. No entanto, a Estação Espacial Internacional é a prova de que as nações podem trabalhar em harmonia,
The way the world has changed over recent decades has rendered obsolete the approach to international relations founded on national interests
A evolução do mundo nas últimas décadas tornou obsoleta a prática das relações internacionais fundamentada nos interesses nacionais
since the way in which we question the world has changed radically.
o modo como questionamos o mundo vem sendo radicalmente modificado.
the most transcendental is that the world has changed.
o mais transcendental é que o mundo tem mudado.
During all this time the shape of the world has changed, the Soviet Union has collapsed,
Durante todo esse tempo, a forma do mundo modificou-se, a União Soviética desmembrou-se,
Of course, the world has changed over the last few weeks
É óbvio que o mundo evoluiu ao longo das últimas semanas
In the meantime, the world has changed beyond all recognition: the communist countries have turned to the market economy
Porque, entretanto, o mundo alterou se profundamente: os países comunistas aderiram à economia de mercado e desejam entrar na União,
They have not realized that the world has changed, that many of those commodities, like fibers,
Não percebem que o mundo tem mudado, que muitos daqueles produtos como as fibras,
The few thousand years on another world have changed you more than you know.
Esses milhares de anos noutro mundo mudou-o mais do que pensa.
The world has change irrevocably; the world has more than one soft power.
O mundo mudou irrevogavelmente. Hoje o mundo tem mais de uma potência branda.
Yet, that was when he died that the fate of the world had changed….
No entanto, foi quando ele morreu que o destino do mundo havia mudado….
Results: 219, Time: 0.0473

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese