BASILISK in Romanian translation

['bæsilisk]
['bæsilisk]
basilisk
baziliscul
basiliscul
basilisk
de șarpe
of the snake
by the serpent
basilisk
of yarrow
the wireworm
basilisc
basilisk

Examples of using Basilisk in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's a basilisk, they're almost extinct.
E o basiliscă, sunt pe cale de dispariţie.
And he killed a basilisk, with the sword in Dumbledore's office.
Si a omorât si un vasiliscul cu sabia în biroul lui Dumbledore.
Its blade is impregnated with Basilisk venom.
Lama ei e impregnată cu venin de Basilisk.
Search results- basilisk.
Rezultate căutare- tank.
The seed of the serpent shall come a basilisk.
Sămânţa şarpelui schimbatu-s-a în basilisc.
Or perhaps it's just that basilisk stare of yours, Grimaud?
Sau poate este acea privire a ta de vasilisc, Grimaud!
Like a fire hobgoblin or a basilisk, something to.
Ca un spiriduș incendiu sau o Basilisk, ceva.
The monster in the Chamber of Secrets is a basilisk.
Monstrul din Camera Secretelor e un bazilisc.
He will glare at me with those eyes like a basilisk.
Îşi va fixa ochii ăia ai lui asupră-mi… ca un vasilisc!
Will, don't look at the Basilisk, or you will die!
Will, nu te uita la Basilisa sau vei muri!
You know what smells worse than Basilisk dung?
Ştii ce miroase mai urât decât bălegarul lui Basilisk?
You have to understand. The Basilisk started as a defensive ship. But at the end of its design phase,
Trebuie să înţelegi că Baziliscul a fost la început o navă defensivă,
After killing both Harash and Basilisk, Altaïr attempts to save a kidnapped Adha from captivity
După ce îi omoară pe Harash și Basilisk, Altaïr încearcă să o salveze pe Adha, care este ținută în captivitate,
Of the many fearsome beasts that roam our land None is more deadly than the basilisk.
Dintre cele mai infricosatoare fiare ce haladuiesc prin acest tinut cea mai periculoasa e baziliscul.".
Oliver wanted to try to summon a basilisk, but got a few words wrong and ended up summoning EVERY basilisk.
Oliver a vrut să încerce să convoace o Basilisk, dar am câteva cuvinte greşit şi sa încheiat citarea fiecare Basilisk. în întreaga lume.
he both don't know is that five miles below the surface is a Basilisk feeding ground.
el atât nu ştiu este faptul că cinci mile sub suprafaţa este o hrănire teren Basilisk.
The ship was built in 1909 at Taranto for the Austro-Hungarian Imperial Navy and christened KuK Basilisk.
Nava a fost construita in 1909 la Taranto pentru Marina Imperiala Austro-Ungara si botezata KuK Basilisk.
Wasn't Rommie's informant supposed to give us the data we needed to defeat the Basilisk? Hmmph, now we're moving out before we get it?
N-ar fi trebuit informatorul lui Rommie să ne ofere datele necesare pentru a-i învingere Bazilisc?
For from the seed of the serpent shall come forth a basilisk, and that which is born of it shall devour the birds.
Căci din sămânţa şarpelui va ieşi un bazilisc şi ce se va naşte din el va devora păsările.
Basilisk venom, widow's blood,
Venin de basilisc, sânge de văduvă,
Results: 56, Time: 0.064

Top dictionary queries

English - Romanian