ERRATIC BEHAVIOR in Romanian translation

comportament haotic
erratic behavior
comportamentul neregulat
erratic behavior
un comportament ciudat
strange behavior
erratic behavior
odd behaviour
weird behavior
comportament eratic
erratic behavior
erratic behaviour
comportamentul imprevizibil
unpredictable behavior
erratic behavior
comportamentul haotic
erratic behavior
comportament neregulat
erratic behavior

Examples of using Erratic behavior in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Erratic behavior, gaps in memory,
Comportament haotic, goluri de memorie, medicamente cu alcool…
It turns out the erratic behavior and mood swings… had to do with fertility drugs.
Comportamentul neregulat şi modificări ale dispoziţiei… au avut de a face cu drogurile pentru fertilitate.
When you see all of this, the erratic behavior, the unexplained absences,
Când vedeţi toate acestea, comportamentul neregulat, absenţele inexplicabile,
So I don't need to be a therapist to see that that's erratic behavior.
Şi nu trebuie să fiu psihiatru ca să văd că e un comportament ciudat.
It was the pressure I was under that triggered off the, um… the erratic behavior.
Y a fost că presiunea care a fost ceea ce a declanșat comportament haotic.
The erratic behavior would be more concerning if it weren't for unsung heroes in
Comportamentul imprevizibil ar fi o problemă îngrijorătoare dacă nu ar exista
it could explain some of Russ' erratic behavior.
ar putea explica unele dintre un comportament ciudat Russ".
Would you please look for any signs of anxiety or erratic behavior among passengers in the security footage?
Vrei, te rog uite pentru orice semne de anxietate sau comportament haotic printre pasageri în filmul de securitate?
Marcel strategizes on how best to deal with Klaus' erratic behavior.
Marcel strategizes cu privire la modul cel mai bine de a face cu un comportament ciudat Klaus".
regarding your erratic behavior.
Dr. iarna, in ceea ce priveste comportamentul haotic.
of the interim council, several Jaffa leaders complained of erratic behavior on several planets.
câtiva lideri Jaffa s-au plâns de un comportament ciudat pe câteva planete.
Fix possible crash or other erratic behavior when selecting a very small file for your own buddy icon.
Fixați un accident posibil sau un alt comportament neregulat atunci când selectați un fișier foarte mic pentru propria pictogramă de prietenie.
I think your fear of death is causing your insomnia… which is provoking your erratic behavior.
Cred că frica de moarte îţi cauzează insomnia… care îţi provoacă comportamentul haotic.
crashes and erratic behavior.
accidente şi comportament neregulat.
slow downs and other erratic behavior.
lent coborâşuri şi alt comportament neregulat.
crashes and other erratic behavior.
accidente şi alte comportament neregulat.
The center filed a restraining order barring him from the premises for threatening and erratic behavior.
Centrul a cerut un ordin de restricţie, interzicându-i să mai intre în incintă, pentru ameninţări şi comportament imprevizibil.
hydraulic malfunction to explain the plane's erratic behavior.
electrica sau hidraulica pentru a explica comportamentul eratic al avionului.
which sometimes leads to fear or erratic behavior.
ceea ce uneori duce la frică sau la un comportament neregulat.
I need you to let the Veep know that I just wanted to apologize for any erratic behavior she might have witnessed from me in the past.
Vreau să-i dai de ştire VEPE-ului că voiam să-mi cer scuze pentru orice comportament instabil din partea mea la care se poate să fi fost martoră în trecut.
Results: 53, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian