HELD HERE in Romanian translation

[held hiər]
[held hiər]
ţinut aici
keep it here
hold here
loc aici
room here
place here
taken place here
held here
a seat here
occurred here
spot here
happening here
ţinuţi aici
reţinut aici
organizate aici
ținute aici
ţinută aici
keep it here
hold here
ţinute aici
keep it here
hold here

Examples of using Held here in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
How many people are held here?
Cât de mulţi oameni sunt ţinuţi aici?
I'm being held here without cause.
Sunt ţinută aici fără motiv.
They why? Why is it so important that they're held here?
De ce este aşa de important ca audiţiile să fie ţinute aici?
We have reason to believe that the children are being held here.
Avem motive să credem că aceşti copii sunt ţinuţi aici.
Your sister has been held here in a chemical straitjacket, all right?
Sora ta a fost ţinută aici într-o cămaşă de forţa chimică, în regulă?
I took part in secret meetings that were held here by prof.
Am luat parte la şedinţe secrete care au fost ţinute aici de prof.
Why am I being held here?
De ce sunt ţinută aici?
Is being held here, by D.A. Russo.
Este ținut aici, De D.A. Russo.
Emma is being held here at the district processing facility.
Emma e reţinută aici la închisoarea procuraturii.
You are being held here for a court-ordered evaluation.
Sunteți ținuți aici pentru o instanță a ordonat- Evaluarea.
I'm being held here unlawfully at a police station.
Sunt ținut aici ilegal, la o secție de poliție.
I believe she's being held here.
Cred c-a fost reţinută aici.
A man held here for debt, say.
Un om ţinut aici pentru datorie, sa zicem.
We understand you're being held here against your will.
Am înţeles că eşti ţinută aici împotriva voinţei tale.
The World Cup of Soccer, last held here in 2002 in Japan.
Cupa Mondială la fotbal, ultima dată ţinută aici în 2002.
You're being held here without charge, which means you don't exist anymore.
Esti retinuta aici fara proces, ceea ce inseamna ca nu existi.
Any information about a funeral held here?
Ştii ceva despre vreo înmormântare ţinută aici?
Keen will be held here under our supervision.
Keen se va desfășura aici sub supravegherea noastră.
Held here in the United States.
Celebrate aici, în Statele Unite.
He is being held here, in the dungeons of this castle.
E tinut aici, în temnitele acestui castel.
Results: 107, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian