I'M NOT GOING TO GET in Romanian translation

[aim nɒt 'gəʊiŋ tə get]
[aim nɒt 'gəʊiŋ tə get]
nu voi obţine
nu o să ajung
are not gonna get
eu nu am de gând pentru a obține

Examples of using I'm not going to get in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Really occupied or I'm not going to get very far.
Ţine-i ocupaţi. Foarte ocupaţi, altfel, nu ajung departe.
So if I go hit your speed dial, I'm not going to get a bookie named Sid?
Deci, dacă voi forma din apelare rapidă, nu voi obţine un parior pe nume Sid?
I'm not going to get into a turf war with you right now.
Eu nu am de gând pentru a obține într-un război gazon cu tine acum.
I'm not going to bitch about it and I'm not going to get desked over it.
Nu mă duc să-i vorbesc scorpiei despre asta şi n-o să ajung în spatele unui birou.
I'm not going to get through this just to end up a drug addict, so, uh.
N-o să scap de asta ca ajung dependentă de droguri, aşa că o mă descurc.
And I'm not going to get much sold standing next to a posh lad, am I?.
Iar eu nu am de gând să obţină mult mai vândut în picioare lângă un flăcău elegante, sunt eu?.
See, if I break my leg, I'm not going to get a chiropractor to set it.
Vezi, dacă îmi rup piciorul, nu merge la un chiropractor să mă vadă.
what I need, I'm not going to get by voting.
ce-mi trebuie mie, n-o sa obtin ducandu-ma la vot.
I'm not going to get very technical about this for any of you who are voice coaches.
Nu intru în detalii tehnice pentru cei care sunt profesori de voce.
I'm not going to get on a plane with somebody I barely know.
Nu am de gând să mă urc în avion cu cineva pe care abia îl cunosc.
And I'm not going to get my country back by writing articles in Amsterdam!
Şi nu am de gând să-mi părăsesc ţara, pentru a scrie articole în Amsterdam!
I sent a letter to King Philip asking for Spain's support if England should invade, but I'm not going to get an answer by tonight.
Am trimis o scrisoare către regele Filip solicitând sprijinul Spaniei dacă Anglia ne-ar invada, dar nu o să primesc un răspuns până diseară.
I think you're the most interesting thing about this place, and I'm really sad I'm not going to get to know you before you leave.
Eu cred că ești cel mai interasant lucru din locul ăsta, și sunt foarte trist că n-o să am șansa  te cunosc înainte să pleci.
So, I said, OK, this proves my theory about learned paralysis and the critical role of visual input, but I'm not going to get a Nobel Prize for getting somebody to move his phantom limb.
Aşa c-am zis, OK, asta demonstrează teoria mea despre paralizia învăţată şi rolul critic a input-ului vizual, dar nu voi primi Premiul Nobel c-am făcut pe cineva să mişte braţul fantomă.
I wasn't going to get alcohol.
Eu nu am fost de gând pentru a obține alcool.
I wasn't going to get any real comfort here.
Nu-mi voi găsi adevărata consolare aici.
I felt fear that I wasn't going to get that far.
Mi-af ost frica ca nu am sa ajung atat de departe.
I guess I ain't going to get this letter written anyway.
Cred că oricum, nu o să termin de scris această scrisoare.
He kept saying that even with the best education, I was not going to get a fair shake.
Tot spunea că și cu cea mai aleasă educație, nu voi primi un tratament corect.
I am not going to get a quick 100 grand together by getting a hole put in me.
Nu voi avea rapid 100 miare împreună cu o gaură prin mine.
Results: 44, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian