IS DEEPLY in Romanian translation

[iz 'diːpli]
[iz 'diːpli]
este foarte
be very
be really
be so
be quite
be highly
be extremely
be pretty
be real
be greatly
be too
este adânc
be deeply
be deep
este extrem
be very
be extremely
be highly
be really
be particularly
be immensely
be extreme
be hugely
be sorely
be grossly
e foarte
be very
be really
be so
be quite
be highly
be extremely
be pretty
be real
be greatly
be too
e adânc
be deeply
be deep
e profund

Examples of using Is deeply in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
My conscience is deeply troubled.
Constiinta mi-e adânc tulburata.
Actually, your brother is deeply grateful.
De fapt, fratele tău e profund recunoscător.
PNL is deeply indignant at campaign methods.
PNL este profund indignat de metodele campaniei.
What we found is deeply worrying.
Ceea ce am descoperit este foarte îngrijorător.
He's an architect, and Charlie is deeply concerned about global climate change.
El e arhitect și e foarte preocupat de schimbarea globală a climei.
Brava's spirit is deeply conflicted.
Spiritul lui Brava e profund conflictual.
Because whoever sent you here is deeply involved in the Slayer killings.
Pentru că oricine te-ar fi trimis aici e adânc implicat în crimele asasinului.
The government is deeply corrupt.
Guvernul este profund corupt.
Musical repetition is deeply compelling.
Repetarea muzicală e foarte captivantă.
She is deeply concerned With the ways of the mice.
Ea este profund îngrijorat Cu caile de soareci.
I hope nobody here is deeply religious.
Sper că nimeni de aici nu e foarte religios.
Barb is deeply upset.
Barb este profund supărată.
Your kind gesture is deeply appreciated.
Gestul tău frumos e foarte apreciat.
Serbia is deeply shocked," said President Boris Tadic.
Serbia este profund şocată", a declarat Preşedintele Boris Tadic.
The passivity of the Commissioner is deeply disappointing.
Pasivitatea dnei comisar este profund dezamăgitoare.
Warning oak windows on which the painting is deeply encrusted.
Atenție ferestre din stejar pe care pictura este profund incrustata.
Really bumpy here and this is deeply uncomfortable now.
Într-adevăr accidentat aici și acest lucru este profund incomod acum.
But if someone considers it simple, he is deeply mistaken.
Dar dacă cineva o consideră simplu, el este profund greșit.
Even Samir's personal life is deeply political.
Chiar şi viaţa personală a lui Samir este profund politică.
The audience is deeply split.
Părerile publicului sunt foarte împărtite.
Results: 302, Time: 0.047

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian