IS TO MAKE SURE in Romanian translation

[iz tə meik ʃʊər]
[iz tə meik ʃʊər]
este de a face sigur
be to make certain
certainly be making
este să asigurați
e să asigurăm
este să asigur

Examples of using Is to make sure in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
All the aim is to make sure your visit happy, smooth.
Scopul este să vă asigurați că vizita dvs.
My job is to make sure she stays alive.
Treaba mea e să mă asigur că rămâne în viaţă.
Their job is to make sure I show up wherever I need to be..
Treaba lor este să se asigure că ajung oriunde trebuie să fiu..
Your job is to make sure that John does not rot in prison.
Treaba ta este sãasigurați cã John nu putrezi în închisoare.
My priority is to make sure your vision comes true.
Prioritatea mea este să mă asigur că viziunea voastră devine realitatea.
My job is to make sure nobody falls down.
Misiunea mea este să mă asigur că nu cade nimeni.
And, uh, my job is to make sure that they don't wander.
Şi slujba mea e să mă asigur că nu se rătăcesc.
My job is to make sure everything proceeds smoothly.
Treaba mea este să am grijă ca totul meargă strună.
Her job is to make sure I'm not having any fun!
Slujba ei este să se asigure că nu mă distrez!
The work of a peacekeeper is to make sure that conflict does not arise.
Treaba unui păstrător al păcii este să se asigure că nu apare vreun conflict.
It's my job is to make sure that he gets his day in court.
E treaba mea să mă asigur că va petrece aceste zile în instanţă.
Than it is to make sure your enemies can't follow.
Decât să te asiguri că inamicul nu te poate urmări.
Important is to make sure the built-in style compatible with all themes.
Important asigură un stil incorporat compatibil cu toate temele.
Our job is to make sure the system got it right.
Treaba noastră este să vă asigurați că sistemul a primit corect.
The important thing is to make sure she's safe.
Important e să mă asigure în siguranţă.
The most important thing right now is to make sure that no one else is infected.
Lucrul cel mai important acum este să ne asigurăm că nu mai sunt cazuri de infecţie.
Step one is to make sure that our intelligence-sharing is good," Bush told Erdogan.
Primul pas este să ne asigurăm că schimbul nostru de informaţii este bun", i-a spus Bush lui Erdogan.
The key for these brokers is to make sure that they tick all of your boxes.
Cheia pentru aceste brokeri este de a face sigur că ei bifați toate casetele.
Whatever we do or whatever we think of is to make sure boards are shipped to customer safely and quickly.
Orice facem sau orice ne gândim este să ne asigurăm că plăcile sunt expediate clienților în siguranță și rapid.
But I'm assuming their job is to make sure these things weren't whipped up.
Dar eu sunt presupunând că locul lor de muncă este de a face sigur că aceste lucruri nu au fost incitat.
Results: 269, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian