IT'S VIRTUALLY in Romanian translation

[its 'v3ːtʃʊəli]
[its 'v3ːtʃʊəli]
este practic
be virtually
be practically
be practical
basically be
literally be
e aproape
be almost
be close
be nearly
be quite
be nearby
be virtually
be pretty
be approximately
virtual este
e practic
be virtually
be practically
be practical
basically be
literally be
practic e
be virtually
be practically
be practical
basically be
literally be
este aproape
be almost
be close
be nearly
be quite
be nearby
be virtually
be pretty
be approximately

Examples of using It's virtually in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's virtually untraceable.
E realmente de nedetectat.
She said it's virtually impossible to detect animal versus human embryos in the earliest stages of development.
Ea a spus că este practic imposibil de detectat animal față de embrioni umani în primele etape de dezvoltare.
If anyone did rob our van, well, it's virtually impossible to dispose of stolen bullion,
Dacă cineva jefuieşte maşina, e aproape imposibil să scape de aurul brut în ţara asta,
It's virtually a good deed,
Este practic o faptă bună,
It's virtually impossible to dig underground when the sea retreats, so these mussels and barnacles are fully exposed to the heat of the sun- literally cooking in their own shells.
E aproape imposibil să sapi dedesubt când marea se retrage, aşa că moluştele şi crustaceele sunt complet expuse soarelui, şi literalmente se coc în cochiliile lor.
because it's an organic compound and it breaks down in the human body it's virtually undetectable.
este un compus organic şi se dizolvă în corpul uman, este practic nedetectabil.
The techs claim it's virtually identical to what Israel's using against Iran's nuclear scientists.
Tehnicienii susțin că e practic identice La ceea ce este Israel cu ajutorul Împotriva oamenii de știință nucleare ale Iranului.
Be very careful what you get into people's heads because it's virtually impossible to shift it afterwards, right?
Ai grijă ce bagi în capul oamenilor pentru că apoi este practic imposibil să le schimbi părerea, corect?
Although it's virtually blind, echolocation enables it to avoid obstacles in its path
Deşi practic e orb, ecolocaţia îi permite să evite obstacolele din calea lui
but the e-mail was routed through Tor-- it's virtually untraceable.
pe telefonul Dr. Mohan, dar e-mail a fost dirijate prin Tor-- este practic nedetectabil.
The real problem here is that it's virtually impossible to tell the fakes apart from the authentic ones.
Adevărata problemă aici esteeste aproape imposibil să-i spuneți falsuri în afară de cele autentice.
It's virtually a 2-horse winner-take-all,
Practic e o cursă în doi, în care învingătorul ia totul,
Yeah, but it's virtually impossible to spot two unconscious people on an unknown island in the dark,
Da, dar este aproape imposibil de identificat doi inconștient pe o insulă necunoscută în întuneric,
It's virtually impossible for you to know what would be the best place for you to set up a territory.
Practic e imposibil să ştii care e cel mai bun loc unde să-ţi stabileşti teritoriul.
It's virtually impossible to keep up with the daily flow of capital in an organisation like mine.
Practic e imposibil sa tii sub control tot fluxul de capital intr-o organizatie ca a mea.
Right now it's virtually impossible for them to wire the money in… so they have to physically transport it..
Acum, virtual e imposibil ca banii lor să fie viraţi, aşa că trebuie să-i transporte în persoană.
As for phase one, it's virtually impossible to escape from me,
Cît despre prima fază, e teoretic imposibil să evadezi de lîngă mine,
Yeah, but it's virtually impossible To pull off making yourself appear older And more educated than you actually are..
Da, însă este teoretic imposibil să pari mai matur şi mai educat decât eşti de fapt.
The families I think have to understand that it's virtually impossible to conceive of any way in which these attacks could have been stopped even had the best things happened.".
Cred ca familiile trebuie sa înteleaga ca este practic imposibil sa concepem orice fel în care aceste atacuri ar fi putut fi oprit, chiar a avut cele mai bune lucruri s-a întâmplat.".
we all make billions of independent decisions and it's virtually impossible to understand at the close of the day what great achievements
în fiecare zi luăm miliarde de decizii independente și este practic imposibil să tragem linie la sfârșitul zilei să înțelegem grozăviile
Results: 53, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian