LEAVING HERE in Romanian translation

['liːviŋ hiər]
['liːviŋ hiər]
pleca de aici
get out of here
leave here
walk out of here
leave this place
go from here
outta here
walk out there
on out of here
las aici
leave me here
just leave him here
drop me here
let me out here
leave him there
plecarea de aici
plec de aici
get out of here
leave here
walk out of here
leave this place
go from here
outta here
walk out there
on out of here
lăsând aici
leave me here
just leave him here
drop me here
let me out here
leave him there
pleci de aici
get out of here
leave here
walk out of here
leave this place
go from here
outta here
walk out there
on out of here

Examples of using Leaving here in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I heard that you were leaving here a few years ago.
Acum câţiva ani, am auzit că veţi pleca de aici.
Petrodes, we're leaving here and heading up to the surface.
Petrodes, suntem aici, lăsând şi poziţia până la suprafaţă.
No one's leaving here until an officer takes your statement.
Nimeni nu pleacă de aici până ce nu-i este luată declaraţia de către un ofiţer.
Do you know where she might have gone after leaving here?
Ştii unde s-ar fi putut duce după ce a plecat de aici?
Don't do that. I saw him leaving here.
L-am vazut plecand de aici.
Catch you leaving here again, I will beat you bloody!
Daca te mai prind ca pleci de aici, te bat pâna îti sare sângele!
Alexis Drazen was leaving here for a meeting.
Alexis Drazen a rămas aici pentru o întâlnire.
Leaving here is my only option.".
Să plec de aici este singura optiune.".
Now, leaving here, I'd.
Acum lăsând-o aici, eu.
Someone leaving here would have to pass you on their way?
Cine a plecat de aici a trecut pe lângă dvs?
So you're planning on leaving here?
Deci, vrei să pleci de aici?
Because I'm not leaving here.
N-o să mai plec de aici… niciodată.
It means leaving here.
Ar însemna să plec de aici.
But it will mean leaving here for good.
Dar înseamnă să te las aici pentru totdeauna.
After leaving here, we believe he was followed.
După ce am plecat de aici, credem că a fost urmărit.
I can't just keep leaving here empty handed.
Nu pot să plec de aici cu mâna goală.
The thought of leaving here without her is really upsetting.
Până şi gândul de a pleca de aici fără ea mă întristează foarte mult.
Have you ever thought about leaving here?
Te-ai gîndit vreodată să pleci de aici?
Leaving here would be a huge mistake.
Să pleci de aici ar fi o mare greşeală.
I just don't want you leaving here, thinking we're getting back together.
Nu vreau să pleci de aici, gândindu-te că vom fi din nou împreună.
Results: 88, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian