MAJESTY in Romanian translation

['mædʒəsti]
['mædʒəsti]
măreție
greatness
majesty
magnificence
grandeur
măria
my lord
grace
highness
majesty
lordship
king
my empress
majestatea
your majesty
your highness
lord
your grace
your μajesty
maiestatea
your majesty
your highness
sire
your grace
lordship
ladyship
your μajesty
măreţia
greatness
majesty
grandeur
bigness
awesomeness
great
glory
luminăţia
maiestuozitatea
majesty

Examples of using Majesty in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Max Vatan, in the name of His Majesty King George VI.
Max Vatan, în numele Maiestăţii Sale regele George al VI-lea.
Your majesty, there's no point in taking Narad seriously.
Maiestatea Ta, nu are nici un rost sa-l luati in serios pe Narad.
With what a majesty he bears himself.
Cu ce măreție el însuși poartă.
Your Majesty I brought a gift foryou.
Luminăţia Voastră, am adus un dar pentru dvs.
The majesty, the terror of Rome.
Măreţia, şi teroarea Romei.
But, Your Majesty, without the jewels, you can't-.
Dar, Majestatea Voastră, fără bijuterii, nu puteţi.
I thank Your Majesty and her.
Îţi mulţumesc, Măria Ta, şi ei.
MS Ocean Majesty is small and fine.
MS Ocean Majesty este mică și frumoasă.
To his Majesty King Jaffe Joffer,
Majestăţii Sale, Regele Jaffe Joffer,
His Majesty Louis XV.
Maiestăţii sale Louis al XV-lea.
Yοur Majesty, yοu may call me Mrs. Lοgue, ma'am.
Maiestatea Voastră, îmi puteti spune dna Logue, dnă.
Your Majesty please accept Sujiryun.
Luminăţia Voastră, te rog s-o accepţi pe Sujiryun.
No one dares to look at Loki's divine majesty.
Nimeni nu îndrăzneşte să privească măreţia divină a lui Loki?
Your Majesty should eat something now.
Majestatea Voastră ar trebui să mănânce ceva acum.
Majesty Girl costumes.
Costum fata măreție.
The majesty of residing underground like a snake.
Maiestuozitatea de a locui sub pământ ca un şarpe.
I cannot address His Majesty until he addresses me.
Nu mă pot adresa Majestăţii Sale, până nu mi se adresează dânsul mai întâi.
MS Majesty of the Seas.
MS Majesty of the Seas navă de croazieră.
Your majesty came not like yourself.
Măria ta n-a venit el însuşi.
At the order of his Majesty our beloved King.
Din ordinul Maiestăţii Sale, mult iubitul nostru rege.
Results: 2944, Time: 0.0672

Top dictionary queries

English - Romanian