MAKE SURE EVERYTHING in Romanian translation

[meik ʃʊər 'evriθiŋ]
[meik ʃʊər 'evriθiŋ]
asigură-te că totul
asiguraţi-vă că totul
asiguri că totul
siguri că totul
asigur ca totul
asigurați-vă că totul
asigurati-va ca totul

Examples of using Make sure everything in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Go down there, make sure everything's hooked up right.
Coboară acolo, şi asigură-te că totul e în regulă.
Make sure everything's spotless.
Asigurați-vă că totul e imaculat.
Make sure everything's all right outside.
Asigură-te că totul e în regulă afară.- Cum spui tu.
Make sure everything is prepared!
Asigurați-vă că totul este pregătit!
Make sure everything's cleared out.
Asigură-te că totul este liber.
I'm gonna follow him down to post-op, make sure everything goes right.
Am să-l urmeze până la post-op, asigurați-vă că totul merge bine.
Make-up, dress, jewelry… make sure everything is just perfect. Controls Play.
Machiaj, bijuterii… asigură-te că totul este perfect! Controale Joacă.
Make sure everything is in order.
Asigură-te că totul e-n ordine.
Make sure everything is signed over to my wife.
Asigură-te că totul este trecut soţiei mele.
Make sure everything is there.
Asigură-te că totul e acolo.
Put the objects in the right spot and make sure everything is clean. Controls.
Pune toate obiectele la locul lor și asigură-te că totul este curat. Controale.
We will swing back this way in a month, make sure everything's okay.
O să ne întoarcem peste o lună, asigură-te că totul e în regulă.
Make sure everything gets incinerated.
Tobei and Ohama, make sure everything goes well.
Tobei şi Ohama, asiguraţi-vă că totul merge bine.
You sit on your ass and just make sure everything's OK.
Stai degeaba toată ziua şi te asiguri că totul e ok.
Or would you pull us aside and make sure everything was okay?
Sau vrei sa ne trage deoparte si asigurati-va ca totul a fost în regula?
You know, make sure everything goes down copacetic,
Ştii tu, să mă asigur că totul merge excelent,
State Department has asked that we make sure everything goes by the book.
Departamentul de Stat a cerut ne asigurăm că totul merge prin carte.
Wanna make sure everything's safe in there.
Ne asigurăm că totul e sigur aici.
I make sure everything functions correctly.
asigur că totul funcţionează corect.
Results: 174, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian