PLEASE MAKE SURE in Romanian translation

[pliːz meik ʃʊər]
[pliːz meik ʃʊər]
vă rugăm să asiguraţi
asiguraţi-vă
te rugăm să te asiguri
asigurați- vă
va rugam sa va asigurati
va rog sa va asigurati ca
vă rog să asigurați

Examples of using Please make sure in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Please make sure your server has ioncube installed.
Asigurați-vă că serverul tău a instalat ioncube.
Please make sure that we have a sufficient quantity of tools for them.
Asigură-te că vom avea o cantitate suficientă de unelte pentru ei.
Please make sure the vestigital dust,
Asigurați-vă că praful vestigital,
Please make sure that all baggage is not left unattended.
Asiguraţi-vă că bagajele d-voastră nu sunt nesupravegheate.
Please make sure they are treated with respect.
Va rog sa va asigurati ca sunt tratati cu respect.
In this case, please make sure you have its latest version.
În acest caz, vă rugăm să  asigurați că aveți ultima versiune.
Please make sure that you are using the most recent version of the app.
Asigură-te că folosești cea mai recentă versiune a aplicației. Dacă este cazul.
Please make sure you don抰 do that.
Vă rog să  asigurați că nu faceți asta.
Please make sure that your seat belts are fastened.
Asiguraţi-vă că aveţi legate centurile de siguranţă.
Please make sure that you login to your PayPal account
Asigurați-vă că vă conectați la contul dvs. PayPal
Please make sure that you are using the correct temperature unit.
Vă rugăm să  asigurați că utilizați unitatea de temperatură corectă.
And please make sure there are no yolks in his eggs.
Şi asigură-te că nu e gălbenuş în ouă.
Please make sure you don't do that.
Vă rog să  asigurați că nu faceți asta.
Please make sure you have got your passports
Asiguraţi-vă că aveţi paşapoartele
Please make sure that you follow these steps carefully.
Asigurați-vă că urmați acești pași cu atenție.
When you leave the Embassy, please make sure nobody sees you.
Când pleci din ambasadă, asigură-te că nu te vede nimeni.
Please make sure that you use it all for the children.
Vă rog să  asigurați că îi cheltuiți pentru copii.
Please make sure she brings a note with a parent signature.
Asiguraţi-vă că va aduce un bilet semnat de un părinte.
Please make sure the light is very soft.
Asigurați-vă că lumina este foarte moale.
Oh, and please make sure your partner understands my concerns.
Oh, şi asigură-te că partenerul tău înţelege îngrijorările mele.
Results: 418, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian