PLEASE MAKE SURE in Polish translation

[pliːz meik ʃʊər]
[pliːz meik ʃʊər]
proszę upewnić się
proszę dopilnować
upewnij się proszę
proszę przypilnuj
proszę pilnować
prosimy upewnić się
proszę upewnijcie się

Examples of using Please make sure in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Please make sure that the capacitance of test products is below the instrument rated capacitance.
Proszę upewnić się, że pojemność badanych produktów jest niższa od pojemności znamionowej przyrządu.
Please make sure that we have a sufficient quantity of tools for them, will you?
Dopilnuj, byśmy mieli dla nich wystarczającą ilość narzędzi, dobrze?
And please make sure they clean their teeth. Good.
Proszę, przypilnuj ich, aby umyli zęby. Dobrze.
Yes? Please make sure the press reports about the authoritative interpretation?
Proszę dopilnować, by prasa poznała tę interpretację. Tak?
Well' please make sure he behaves himself.
Proszę pilnować żeby nie nabrudził.
Please make sure the application is signed.
Upewnij się, że wniosek jest podpisany.
Please make sure Bluetooth is enabled
Należy upewnić się, Bluetooth jest włączony
For AM deliveries please make sure you order at least the day before.
W przypadku dostaw AM proszę upewnić się, że zamówiłeś co najmniej dzień wcześniej.
Please make sure that she's taken care of?
Dopilnuj, żeby była dobrze obsłużona, ja?
Please make sure no one in the prosecution brings up Hanjo with regards to that.
Proszę dopilnować, by nikt w prokuraturze nie powiązał Hanjo z tą aferą.
Good. And please make sure they clean their teeth.
Proszę, przypilnuj ich, aby umyli zęby. Dobrze.
Please make sure he behaves himself.
Proszę pilnować żeby się zachowywał.
Please make sure that all baggage is not left unattended.
Prosimy upewnić się, że żaden bagaż nie został bez opieki.
Please make sure that you remember the exact location.
Upewnij się, że pamiętasz dokładną lokalizację.
Please make sure the IP Cameras connect with network well.
Należy upewnić się, że kamery IP połączyć się z siecią dobrze.
Please make sure you enter the correct email address associated to your account.
Proszę upewnić się, że wprowadzony adres email jest poprawny.
Dear God, please make sure this never happens to me.
Dobry Boże, dopilnuj, żeby to nigdy nie przydarzyło się mnie.
So please make sure that doesn't happen.
Proszę dopilnować, by tak nie było.
Folks, please make sure your vendor number is clear and visible at your stalls.
Ludzie, proszę upewnijcie się, że wasz numer handlowy jest dobrze widoczny na stoisku.
Please make sure you respect the following criteria.
Prosimy upewnić się, że przestrzegasz następujących kryteriów.
Results: 373, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish