PLEASE BLESS in Romanian translation

[pliːz bles]
[pliːz bles]
te rog binecuvântează
te rog binecuvinteaza
te rog binecuvanteaza

Examples of using Please bless in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Please bless Jason.
Te rog bine-cuvanteaza-l pe Jason.
Please bless Sookie.
Te rog bine-cuvanteaz-o pe Sookie.
Please bless my master win a good official rank.
Va rugam sa binecuvânteze stapânul meu câstiga un grad oficial de bun.
Please bless me.
Va rugam sa binecuvanteze mine.
Please bless us that we will be safe
Te rog să ne binecuvântezi  fim în siguranţă
Heavenly Father, please bless Chaz… with game immediately.
Tatal Nostru Din Ceruri, te rog binecuvânteaza-l pe Chaz… cu un joc imediat.
Dear Lord, please bless Nacho with nutrients and strength.
Doamne, te rugăm să-l binecuvântezi pe Nacho cu nutrienţi şi putere.
Please bless Zongbao.
Te rog binecuvântează-l pe Zongbao.
Amitabha, please bless Wenguang.
Amitabha, te rog binecuvântează-l pe Wenguang.
Please bless lnton with luck in his plans.
Vă rog să-I binecuvântaţi pe Inton cu noroc în planurile sale.
Please bless Melissa.
Te rog binecuvânteaz-o pe Melissa.
Please bless and send the Spirit with us as we do and please protect us from any harm or accident.
Te rog binecuvântează şi trimite Sfântul Duh la noi în timp ce predicăm şi te rog Protejează-ne de orice necaz şi neprevăzut.
Dear God… please bless Mama and Papa,
Bunule Dumnezeu… te rog binecuvântează-i pe bunica şi bunicul,
Oh Lord, of curved trunk, massive body, and with the splendor of a million suns, please bless me so that I do not face any obstacles,
Doamne Atotputernic, bun în toate cele şi cu splendoarea a milioane de sori, te rog binecuvântează-mă astfel încât să nu întâlnesc obstacole,
And please bless that someone will adopt us soon,
Te rog, binecuvântează-ne să ne adopte cineva curând,
Dear Lord, please bless my mother and me…
Dragă Doamne, te rog, binecuvântează-ne pe mine şi mama, pe Loop
And please bless Mother and Father,
Și vă rugăm să binecuvânteze Mama și tata,…
Please bless it to the nourishment of our bodies
Vă rugăm să-l binecuvânteze la alimentaţie de corpurile noastre
Please bless us at this time… and send your guardian angels… to help us to walk through this valley in our faith… this,
Te rog binecuvântează-ne în aceste clipe… şi trimite-ţi îngerii păzitori… să ne ajute să mergem prin această vale în credinţa noastră… aceasta,
Dear God, please bless this family and let them always invite us over for dinner,
Dragă Doamne, te rog binecuvântează această familie si fă că mereu să ne cheme la cină,
Results: 52, Time: 0.0722

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian