PRECEDING PARAGRAPH in Romanian translation

[pri'siːdiŋ 'pærəgrɑːf]

Examples of using Preceding paragraph in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
the internal numbers of the vessels referred to in the preceding paragraph, in accordance with Article 1 of Commission Regulation(EC) No 109/94 of 19 January 1994 concerning the fishing vessel register of the Community(6).
numerele interne ale vaselor menţionate în alineatul anterior, în conformitate cu art. 1 din Regulamentul Comisiei(CE) nr.
The possibility of their conversion to pure iron during the discharge was explained in the preceding paragraph, and it is quite natural that all the iron thus formed will exhibit measurable magnetism.
Posibilitatea de conversia lor în pură de fier timpul de descărcare de gestiune a fost în înțelesul alineatului precedent, și este destul de firesc ca tot fierul astfel format se va expune magnetism măsurabile.
In taking any decision whereby, pursuant to the preceding paragraph, the Communities' position shall be expressed,
În adoptarea oricărei decizii prin care, conform alineatului precedent, poziţia Comunităţilor este exprimată,
Notwithstanding the preceding paragraph, the amendments to Articles 4(4) and 14(1) of Regulation(EC) No 2461/1999 provided
Fără a aduce atingere dispoziţiilor paragrafului anterior, modificările aduse art. 4 alin.(4)
conditions indicated above in letters b, c and d of the preceding paragraph.
nu ați îndeplinit condițiile prevăzute la punctele b și c ale paragrafului precedent.
after consulting the Fund Committee and on the basis of the statements referred to in the preceding paragraph, determine the Community aid for all Community measures under each annual programme.".
pe baza bilanţurilor menţionate în paragraful anterior, Comisia ia o decizie cu privire la ajutorul acordat în cadrul tuturor acţiunilor comunitare din fiecare program anual.".
Where a change of packaging as referred to in the preceding paragraph is carried out without any processing of the product,
(2) Când se realizează o schimbare de ambalaj, ca cea prevăzută în aliniatul precedent, fără nici o prelucrare a produsului,
provision may be made to derogate from the preceding paragraph and to provide, in the case of export from a sea port,
se pot face prevederi care să deroge de la paragraful precedent şi care să prevadă în cazul unui export de la un port maritim,
By way of derogation from the preceding paragraph, Member States which have not adopted the euro shall be authorised to apply the value of the euro in national currency on the first working day of October 2000 for the conversion of the amount of EUR 95 referred to in paragraph 2.
(6) Prin derogare de la alineatul precedent, statele membre care nu au adoptat euro sunt autorizate să aplice valoarea euro în monedă naţională din prima zi lucrătoare a lunii octombrie 2000 pentru convertirea sumei de 95 EUR menţionate în alin.(2).
However, the Committee would point out that the"EU requirements" label mentioned in the preceding paragraph is not an appropriate means of communicating with consumers,
Totuşi, Comitetul ar dori să evidenţieze faptul că eticheta„cerinţe UE” menţionată în paragraful precedent nu este o modalitate potrivită de a comunica cu consumatorii,
If the entrepreneur has provided the consumer with the information referred to in the preceding paragraph within twelve months after the date of commencement of the original retention period,
În cazul în care antreprenorul a furnizat consumatorului informațiile menționate la alineatul precedent în termen de douăsprezece luni de la data începerii perioada de reținere inițială,
However, the Committee would point out that the"EU requirements" label mentioned in the preceding paragraph is not an appropriate means of communicating with consumers,
Totuşi, Comitetul ar dori să evidenţieze faptul că eticheta„cerinţe UE” menţionată în paragraful precedent nu este o modalitate potrivită de a comunica cu consumatorii,
In which more than fifty percent(50%) of the securities immediately granting voting rights in its ordinary general meetings are directly or indirectly held by Total Nigeria or by an entity that is affiliated with it as defined in the preceding paragraph….
În care mai mult de cincizeci la sută(50%) din titlurile care conferă imediat drepturi de vot în cadrul adunărilor generale ordinare sunt deținute în mod direct sau indirect de Total ROMÂNIA SA sau de o entitate afiliată acesteia, așa cum este aceasta definită la punctul precedent.
by way of derogation from the preceding paragraph and before the distance contract is concluded,
prin derogare de la paragraful anterior și înainte de încheierea contractului la distanță,
immediate consequence of the non-fulfillment of the obligations under the preceding paragraph by the User.
imediată a încălcării obligațiilor în paragraful precedent al utilizatorului.
whose importance is explained in the preceding paragraph.
substanţă a cărei importanţă este explicată în paragraful anterior.
it is advisable that the first three aspects of the manual described in the preceding paragraph be approved by the firm's executive
este recomandabil ca primele trei aspecte ale manualului descris în paragraful precedent să fie aprobate de către partenerul executiv
by way of derogation from the preceding paragraph and before the distance contract is concluded,
prin derogare de la dispozițiile alineatului precedent și înainte de încheierea contractului la distanță,
Notwithstanding the preceding paragraph, a contract for a definite period which extends to the regular delivery of dailies, newspapers, weekly newspapers and magazines, may tacitly be
Fără a aduce atingere alineatului precedent, se poate reînnoi în mod tacit un contract pe durată determinată care se extinde până la livrarea periodică a ziarelor,
it is not possible to apply the preceding paragraph, the person liable for payment of the customs debt shall be the last person known to these authorities to have been in possession of the goods.
antrepozit liber şi nu este posibilă aplicarea alineatului precedent, persoana obligată la plata datoriei vamale este ultima persoană cunoscută de aceste autorităţi ca fiind în posesia mărfurilor.
Results: 59, Time: 0.0405

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian