PRECEDING PARAGRAPH in Russian translation

[pri'siːdiŋ 'pærəgrɑːf]
[pri'siːdiŋ 'pærəgrɑːf]
предыдущем пункте
previous paragraph
preceding paragraph
previous item
предшествующем пункте
preceding paragraph
previous paragraph
предыдущем абзаце
previous paragraph
preceding paragraph
foregoing paragraph
предыдущем параграфе
previous paragraph
previous section
preceding paragraph
пункте выше
paragraph above
предыдущем подпункте
the preceding subparagraph
the preceding paragraph
the previous paragraph
the previous subparagraph
предыдущим пунктом
previous paragraph
preceding paragraph
previous item
предыдущего пункта
previous paragraph
preceding paragraph
previous item
предыдущий пункт
previous paragraph
preceding paragraph
previous item
предшествующим пунктом
the preceding paragraph
предшествующего пункта
предшествующий пункт
предыдущему абзацу

Examples of using Preceding paragraph in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The establishment of the joint information centre mentioned in the preceding paragraph could be a step in this direction.
Создание совместного информационного центра, упоминаемого в предыдущем пункте, может стать шагом в этом направлении.
This matter is similar to that discussed in the preceding paragraph, and a similar response should be noted;
Этот вопрос аналогичен рассмотренному в предыдущем пункте, и ответ на него должен быть таким же;
The information in the preceding paragraph indicates that Mr. Lapiro de Mbanga's deprivation of liberty is also arbitrary
Вышеизложенное в предшествующем пункте позволяет сделать вывод, что лишение свободы Лапиро Мбанга является также
It was acknowledged that not all of the issues outlined in the preceding paragraph can be addressed in the near term;
Было отмечено, что не все описанные в предыдущем абзаце вопросы можно будет решить в ближайшем будущем;
To place the two new definitions reproduced in the preceding paragraph in article 2 in square brackets for future consideration;
Поместить два новых определения, воспроизведенных в предыдущем пункте, в статью 2 в квадратных скобках для рассмотрения в будущем;
For the same reason, as in the preceding paragraph, he was invited to present a concrete proposal for consideration at the next session.
По тем же причинам, которые указаны в предшествующем пункте, ему было предложено представить конкретное предложение для рассмотрения на следующей сессии.
If DGN incurs liability towards any third party for such damage to property as described in the preceding paragraph, the Customer shall indemnify, defend and hold DGN harmless.
Если DGN возлагает ответственность за повреждение имущества, описанное в предыдущем параграфе, на третью сторону, клиент должен обеспечить возмещение понесенных затрат, правовую защиту и неприкосновенность компании DGN от претензий.
For the same reason, as in the preceding paragraph, GRSG decided to consider this matter at the next session.
По аналогичной причине, о которой говорится в предшествующем пункте, GRSG решила рассмотреть этот вопрос на следующей сессии.
A waiver under the preceding paragraph must be in writing and contain a description of the aircraft object.
Отказ, предусмотренный в предыдущем пункте, должен быть оформлен в письменном виде и содержать описание авиационного объекта.
accomplish the aim of the preceding paragraph, land, sea, and air forces,
указанной в предыдущем абзаце, никогда впредь не будут создаваться сухопутные,
The time limits specified in the preceding paragraph shall be extended to one year in the case of an application filed by.
Срок, установленный в предшествующем пункте, продлевается до одного года в случае, когда заявление подается.
Where the document mentioned in the preceding paragraph is not furnished together with the request for recognition of priority, the right to priority of the Eurasian application shall be considered lapsed.
Если указанный в предыдущем абзаце документ не представлен вместе с заявлением о приоритете, то право на приоритет евразийской заявки считается утраченным.
The expenditures as at 31 December 1994 reported in the preceding paragraph are inclusive of disbursements
Расходы по состоянию на 31 декабря 1994 года, о которых говорится в предыдущем пункте, включают в себя выплаты
The same penalty shall apply to a person who engages in the activities referred to in the preceding paragraph, but with men.
То же самое наказание применяется в отношении лица, которое совершает действия, упомянутые в пункте выше, применительно к мужчинам.
the questions mentioned in the preceding paragraph.
поднятые в предшествующем пункте.
The contract could incorporate one or any combination of the approaches mentioned in the preceding paragraph.
Контракт может предусматривать один из подходов, указанных в предыдущем пункте, или же какое-либо сочетание этих подходов.
the names of the three members referred to in the preceding paragraph shall be chosen by lot by the Secretary General of the Observatory.
членов, упомянутых в предыдущем абзаце, определяются путем жребия генеральным секретарем Наблюдательного органа.
Foreign men and women without families in the Republic who possess any of the qualifications mentioned in the preceding paragraph and who have resided habitually in the country for five years;
Иностранные граждане, не имеющие семьи в Республике, обладающие определенными качествами, перечисленными в пункте выше, и прожившие не менее пяти лет в стране.
Any Contracting State having made a reservation in accordance with the preceding paragraph may at any time withdraw this reservation by notification to the International Civil Aviation Organization.
Любое Договаривающееся государство, сделавшее оговорку в соответствии с предыдущим пунктом, может в любое время снять эту оговорку путем уведомления Международной организации гражданской авиации.
by the end of the period of six months foreseen in the preceding paragraph, less than three Parties have notified an objection.
по истечении шестимесячного периода, предусмотренного в предшествующем пункте, об имеющихся возражениях уведомили менее трех Сторон.
Results: 658, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian