PRECEDING PARAGRAPH in Swedish translation

[pri'siːdiŋ 'pærəgrɑːf]
[pri'siːdiŋ 'pærəgrɑːf]
föregående stycke
previous paragraph
previous subparagraph
preceding paragraph
preceding subparagraph
foregoing paragraph
previous sub-paragraph
foregoing subparagraph
previous section
previous indent
föregående punkt
previous paragraph
previous point
previous item
preceding paragraph
preceding point
foregoing paragraph
previous section
last bullet
föregående paragraf
previous paragraph
preceding paragraph
ovanstående stycke
above paragraph
foregoing paragraph
preceding paragraph
preceding subparagraph
previous subparagraph

Examples of using Preceding paragraph in English and their translations into Swedish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
In the event of an extended transaction is the provision in the preceding paragraph shall apply only to the first delivery.
I händelse av en längre transaktionen är bestämmelsen i föregående stycke gäller endast för den första leveransen.
with each other or complementary for the purposes of the caselaw cited in the preceding paragraph.
kompletterande slag i den mening som avses i den rättspraxis som refererades i föregående punkt.
Where the last sentence of Article 2(2) is applicable, the date set in Article 2(1) shall be substituted for the date of notification referred to in the preceding paragraph.
Om artikel 2.2 sista meningen är tillämplig, skall det datum som anges i artikel 2.1 ersätta det anmälningsdatum som avses i föregående stycke.
with the consent of the parties, could trigger the extension referred to in the preceding paragraph.
skulle kunna sätta igång den förlängning som avses i föregående punkt.
The five-year time limit provided for in the preceding paragraph is hereby extended by four years.
Den frist på fem år som föreskrivs i föregående stycke skall förlängas med fyra år.
to the ECB in the ESM Treaty constitute tasks of the kind referred to in the preceding paragraph.
ECB tilldelas i ESM-fördraget utgör uppdrag av den typ som nämns i föregående punkt.
Vaccination only is required for movement between the Member States other than those referred to in the preceding paragraph.
Endast vaccination krävs för förflyttningar mellan andra medlemsstater än de som angavs i föregående stycke.
The Contracting Parties shall report every two years to the Standing Committee on the exceptions made under the preceding paragraph.
De avtalsslutande parterna skall vartannat år rapportera till Ständiga kommittén om de undantag som gjorts enligt föregående punkt.
The Commission shall grant the authorization referred to in the preceding paragraph if it finds that the proposed transaction will not give to.
Kommissionen skall bevilja det i föregående punkt omnämnda tillståndet, om den finner att det tilltänkta förfarandet rörande.
Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, All Motorcycle Eliggi Umberto does not give any warranty on the products additional to that already provided by individual producers.
Utan hinder av bestämmelserna i föregående stycke, Alla Motorcykel Eliggi Umberto ger ingen garanti på de produkter utöver det som redan tillhandahålls av enskilda producenter.
For the reasons set out in the preceding paragraph, the ESM does not by purchasing such bonds assume the debts of the recipient Member State.
Av de skäl som angetts i den föregående punkten åtar sig inte ESM genom köpet av sådana obligationer den stödmottagande medlemsstatens skuld.
If the review referred to in the preceding paragraph concludes that the inflation factor has exceeded 10 per cent,
Om man vid översynen enligt föregående punkt kommer fram till en inflationsfaktor som överstiger 10%, skall depositarien underrätta
In the existing second paragraph, in the introductory part, the words'Notwithstanding the preceding paragraph:' shall be replaced by'Notwithstanding the preceding paragraphs:';
I inledningen till det nuvarande andra stycket skall orden"utan hinder av föregående stycke" ersättas med"utan hinder av föregående stycken.
In the third paragraph, in the introductory part, the words"Notwithstanding the preceding paragraph:" shall be replaced by"Notwithstanding the preceding paragraphs:";
I den inledande delen av tredje stycket ersätts orden"utan hinder av föregående stycke" med orden"utan hinder av föregående stycken.
are subject to the preceding paragraph;
är förbehållet den föregående punkt;
If Singer Laren has undertaken to deliver a series of products or services, the provision included in the preceding paragraph only applies to the first delivery.
Om säljaren har gått med på återkommande leverans av produkter och/eller tjänster så gäller det villkor som anges i föregående underartikel endast första instans.
The preceding paragraph is not applied in the event of damage caused by Dotkeeper's subcontractors.
När det gäller skador som orsakats av Dotkeepers underleverantör ska föregående stycke inte tillämpas.
Except for the limited permission in the preceding paragraph, IBM does not grant you any express
Förutom det begränsade tillståndet i föregående stycke ger IBM dig inga uttryckta eller underförstådda rättigheter
Notwithstanding the preceding paragraph, the business products or services whose prices are subject
Till skillnad från föregående punkt kan företagaren erbjuda variabla priser på produkter
advisors to the general meeting only if the shareholder notifies the number of advisors to the company in the manner specified in the preceding paragraph.
biträden vid bolagsstämma endast om aktieägaren anmäler antalet biträden till bolaget på det sätt som anges i föregående stycke.
Results: 180, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish