SAME FATHER in Romanian translation

[seim 'fɑːðər]
[seim 'fɑːðər]
acelaşi tată
the same father
the same dad

Examples of using Same father in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Two sons of the same father.
Doi fii ai aceluiași tată.
Well, wait, so if we have the same father.
Ei bine, stai, deci dacă avem același tată.
two sons of the same father, do not necessarily become allies.
doi fii ai aceluiaşi tată abuziv, nu devin neapărat aliaţi.
we have the same father.
Avem acelasi tata.
Like they all had the same father.
Aveau toate acelasi tata.
This is the same father who gave me 100 bucks to keep this away from you.
E acelaşi tată care mi-a dat 100 de dolari ca să ţin asta departe de tine.
Since Sam And I Have The Same Father, I Just Figured You would Accepted Satan In Your Life.
Din moment ce eu şi Sam avem acelaşi tată, m-am gândit că l-ai acceptat pe Satana în viaţa ta.
The same father who went to your room to find your bed empty,
Acelaşi tată care a mers la tine în cameră şi a găsit patul
Four half-sisters born of the same father… a cruel
Patru surori vitrege născute de acelaşi tată, un om crud
and I have the same father.
şi cu mine avem acelaşi tată.
Though you cut your ties with the Ngai's you still share the same father with Hau.
Deşi ai rupt orice legătură cu familia Ngai tot ai acelaşi tată ca şi Hau.
sister is from the same father as the deceased, he or she will inherit his
sora este de la acelaşi tată ca cel decedat,
And yet we are no pigs but its not the same father no human being,
Şi totuşi, noi nu suntem porci, nu?- Nu e acelaşi lucru, părinte! Nici o fiinţă umană,
To take two sisters of the same father is… against christian law and the work of the devil.
Să iei două fiice ale aceluiasi tată e… împotriva legii crestine, lucrarea diavolului.
We have the same father. Or so I'm told. I have never met my father..
Avem acelasi tata, din cate stiu Eu nu mi-am intalnit tatal natural.
having the maximum age in relation to other kids of the same father and mother.
având vârsta maximă în raport cu alți copii ai aceluiași tată și mamă.
one mother or the same father, then you are each other's relatives.
o mamă sau același tată, atunci sunteți rudele celuilalt.
And are they all going be from the same father or should I help?
Și sunt ei toti vor fi de la acelasi tată sau ar trebui să ajute?
May I have no fear of what might happen tomorrow, for the same Father who cares for me today will care for me then and for every day of my life.
Pot avea nici o teama de ceea ce s-ar putea întâmpla mâine, pentru același Tată care are grijă de mine azi va avea grijă de mine, apoi și pentru fiecare zi din viața mea.
These primary Paradise Sons are the real revealers of the Father's loving nature and beneficent authority, the same Father who, in association with the Son
Aceşti Fii primari ai Paradisului sunt adevăraţii revelatori ai naturii iubitoare şi autorităţii benefice a Tatălui, a aceluiaşi Tată care, în asociere cu Fiul
Results: 53, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian