SIN OFFERING in Romanian translation

[sin 'ɒfəriŋ]
[sin 'ɒfəriŋ]
jertfa de ispăşire
for a sin offering
sin-offering
offered it for sin
un dar de ispăşire
a sin offering
jertfă pentru păcat
for a sin offering
jertfe de ispăşire
for a sin offering
sin-offering
offered it for sin

Examples of using Sin offering in English and their translations into Romanian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And Aaron shall bring the goat upon which the LORD's lot fell, and offer him for a sin offering.
Aaron ia ţapul care a ieşit la sorţi pentru Domnul, şi -l aducă jertfă de ispăşire.
it is a sin offering.
aceasta este o jertfă pentru păcat.
It is the sin offering for the assembly.
pe viţelul dintîi. Aceasta este o jertfă de ispăşire pentru adunare.
It is a sin offering.
Aceasta este o jertfă de ispăşire.
and is the sin offering filled with redemption.
de milă și că este jertfa pentru păcat, aducând mântuirea.
shall offer his sin offering, and his burnt offering..
să aducă jertfa lui de ispăşire şi arderea de tot;
a young bull for a sin offering.
un viţel pentru jertfa de ispăşire.
it is a sin offering.
acesta este un dar de ispăşire.
one ewe lamb of the first year without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,.
un miel de un an fără cusur, pentru arderea de tot, o oaie de un an şi fără cusur pentru jertfa de ispăşire, şi un berbece fără cusur, pentru jertfa de mulţămire;
for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.
ca ispăşire pentru păcatele întregului Israel; căci pentru tot Israelul poruncise împăratul să se aducă arderea de tot şi jertfa de ispăşire.
It is a sin offering.
acesta este un dar de ispăşire.
It is most holy, as the sin offering, and as the trespass offering..
un lucru prea sfînt, ca şi jertfa de ispăşire şi ca şi jertfa pentru vină.
a young bullock for a sin offering.
un viţel pentru jertfa de ispăşire.
one ewe lamb a year old without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,.
un miel de un an fără cusur, pentru arderea de tot, o oaie de un an şi fără cusur pentru jertfa de ispăşire, şi un berbece fără cusur, pentru jertfa de mulţămire;
the male goats for a sin offering twelve;
doisprezece ţapi, pentru jertfa de ispăşire.
of the meat offering, and of the sin offering, and of the trespass offering,
a darului de mîncare, a jertfei de ispăşire, a jertfei pentru vină,
And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering,
Să junghie mielul în locul unde se junghie jertfele de ispăşire şi arderile de tot, adică în locul sfînt;
of the meal offering, and of the sin offering, and of the trespass offering,
a darului de mîncare, a jertfei de ispăşire, a jertfei pentru vină,
He shall kill the male lamb in the place where they kill the sin offering and the burnt offering,
Să junghie mielul în locul unde se junghie jertfele de ispăşire şi arderile de tot, adică în locul sfînt;
He said to me, This is the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, where they shall bake the meal offering;
El mi -a zis:,, Acesta este locul unde vor fierbe preoţii carnea dela jertfele pentru vină şi pentru ispăşire, şi unde vor coace darurile de mîncare,
Results: 73, Time: 0.0498

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian