SOME OF THE STUFF in Romanian translation

[sʌm ɒv ðə stʌf]
[sʌm ɒv ðə stʌf]
unele din chestiile

Examples of using Some of the stuff in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Some of the stuff you find on them work just as well on land as they do on sea.
Unele din chestiile pe care le găseşti în ele merg foarte bine pe uscat la fel ca şi pe mare.
I used some of the stuff you were gonna throw out to patch up the windows.
Am folosit unele din lucrurile tale pe care vroiai să le arunci pentru a petici ferestrele.
we just try to corroborate some of the stuff he said.
noi vom încerca să coroborăm unele din lucrurile, spus de el.
Kind of a rush. This was actually kind of tame compared to some of the stuff we have done.
Aceasta a fost de fapt un fel de insipid comparativ la unele din lucrurile pe care le-am făcut.
Like if people could pay for some of the stuff that the 13th District does now.
Ca și în cazul în care oamenii ar putea plăti pentru unele din lucrurile pe care Districtul al 13-lea face acum.
why don't you just get rid of some of the stuff you have already watched?
face loc pe DVR, de ce nu vrei să scăpăm de unele din lucruri pe care le-au vizionat deja?
Your teachers, uh, gave us some of the stuff you guys have been working on.
Profesorii, uh, ne-a dat o parte din lucrurile voi au fost de lucru pe.
so I sold some of the stuff, just enough to cover what they owed me.
asa ca am vandut o parte din lucrurile, doar suficient pentru a acoperi ceea ce mi-au datorat.
Brooke said you kept some of the stuff from when we were sort of… whatever we were.
Brooke mi-a spus că ai păstrat niste lucruri de pe vremea când eram… orice eram atunci.
Some of the stuff that happens, it's good for a few people to know about, as opposed to, say a million people.
Dar unele dintre lucrurile care se întâmpla e bine sã fie ştiute doar de câţiva oameni, nu de, sã zicem, un milion de oameni.
It's just some of the stuff they give you about what help there is.
E doar câteva dintre lucrurile care le va da cu privire la ceea ce ajută este.
This afternoon, you all saw some of the stuff she's set up for the new season.
În după-amiaza aceasta, aţi văzut câteva din lucrurile pregătite de ea pentru noul sezon.
If he doesn't take back some of the stuff he said, his body might be the next one we find.
Dacă nu retrage o parte din chestiile pe care le-a spus, cadavrul lui ar putea fi următorul pe care-l găsim.
Well, I rewrote some of the stuff we worked on, but you know,
Păi, am rescris câteva lucruri la care am lucrat.
You did a cool thing helping Natalie but some of the stuff I heard you're into, she doesn't need to be around that.
Ai făcut un lucru super, ajutând-o pe Natalie dar am auzit nişte chestii despre tine, ea n-ar trebui să fie amestecată în ele.
No, I'm just saying that some of the stuff he's got up to, it's quite good.
Nu, spun doar că o parte din lucrurile pe care le-a făcut sunt destul de bune.
When you said you would guide us through some of the stuff I thought that this was the stuff you would be guiding us through.
Când aţi spus că ne-aţi ghida prin unele dintre chestii m-am gândit că acest lucru a fost chestia prin care ne ghidaţi.
Some of the stuff we share is stuff we have made out of what we have found,
Unele dintre lucrurile pe care le împărtăşim sunt lucruri pe care le-am făcut din ceea cea am găsit,
We didn't like some of the some of the stuff that Pete brought back, ok?
Noi nu-i plăcea o parte din unele dintre lucrurile care Pete a adus înapoi, bine?
I will just be getting some of the stuff off the lawn and getting it out of here if that's all right with you.
O să îmi adun câteva dintre lucrurile de pe peluză si plec de aici dacă si tu eşti de acord.
Results: 60, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian