SOME QUALITY TIME in Romanian translation

[sʌm 'kwɒliti taim]
[sʌm 'kwɒliti taim]
ceva timp de calitate

Examples of using Some quality time in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You can't blame me for wanting to spend some quality time with my brother.
Nu ma poti da vina pentru care doresc sa-si petreaca ceva timp de calitate cu fratele meu.
a perfect opportunity for parents to spend some quality time with their children.
o oportunitate perfectă pentru părinți să-și petreacă ceva timp de calitate cu copiii lor.
Meanwhile Rosemary spends some quality time with her dear friend Julie learning how to cook at Le Cordon Bleu.
Între timp, Rosemary petrece ceva timp de calitate cu drag ei prieten Julie învăța cum să gătească la Le Cordon Bleu.
Well, I hope you got some quality time with her, because when she wakes up, your relationship is officially on the rocks.
Ei bine sper ca ai avut ceva timp de calitate cu ea pentru ca atunci când ea se trezeste relaţia ta este oficial pe butuci.
Here you will spend some quality time with Snow White,
Aici veți petrece ceva de calitate timp cu Alba ca Zapada,
forgetting about our problems at home, spending some quality time with the family.
uitând problemele noastre de acasă, petrece ceva timp de calitate cu familia.
I just spent some quality time with my mom, and the light bulb… finally turned on.
Doar am petrecut nişte timp de calitate cu mama mea, şi mi-a căzut fisa… În sfârşit.
Who knows how long it will be until we have a little rug rat jumping on the bed just when we want to have some quality time?
Cine știe cât timp va fi până când vom avea un pic de fraier sar pe pat doar atunci când doriți să aveți ceva timp de calitate?
Which is exactly where you will need to be to spend some quality time with your new toy.
Exact locul potrivit ca să petreci puţin timp de calitate cu noua ta jucărie.
With a car rental you can also enjoy some quality time together with your family and friends.
Cu închirierea unei maşini, vă puteţi bucura, de asemenea, ceva timp de calitate impreuna cu familia şi prietenii.
You two will spend some quality time And she will get to see what a great guy you are.
Voi doi veţi petrece nişte timp de calitate şi va vedea ce tip super eşti.
get to have some quality time with your family, friends, and relatives.
ajunge să aibă ceva timp de calitate cu familia, prietenii, şi rudele.
Who doesn't want to spend some quality time with these Awesomely normal people?
Cine nu vrea să petreacă nişte timp de calitate cu aceşti oameni extraordinar de normali?
I'm going to enjoy some quality time with her for the next few days.
Am de gând să se bucure de ceva timp de calitate cu ea pentru următoarele câteva zile.
LJ is safe, You and I are gonna spend some quality time.
L.J. va fi în siguranţă, noi doi o să petrecem nişte timp de calitate.
have some quality time for yourself.
să aveți ceva timp și pentru dumneavoastră.
I do think it's really important that we have some quality time together, just the two of us.
în luna de miere, dar cred că-i important să ne petrecem nişte timp de calitate împreună, doar noi doi.
Spending some quality time.
We need some quality time with big papa.
Avem nevoie de puţin timp cu tata.
You could have some quality time with Tony.
Aţi putea petrece ceva timp cu Tony.
Results: 4995, Time: 0.0456

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian