SPLIT SECOND in Romanian translation

[split 'sekənd]
[split 'sekənd]
o fracţiune de secundă
o fractiune de secunda
split second
o secundă divizată
o fractiune de secundă
o fracțiune de secundã

Examples of using Split second in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In that split second, you chose to duck.
În aceasta fractiune de secunda, ati ales sa rata.
With nitroglycerine, you're never more than a split second away from eternity.
Cu nitroglicerină, nu eşti decât la o fracţiune de secundă distanţă de eternitate.
You know, the split second that can turn a whole life upside down.
Stii, fractiunea de secunda care poate schimba o viata întreaga cu susul în jos.
The split second it took for me to decide felt like an eternity.
Fracţiunea de secundă necesară pentru a mă decide mi s-a părut o eternitate.
In that split second, you thought,"now!
În acea fractiune de secunda ai zis,"Acum! Fa-o acum!
A split second.
O fracaiune de secunda.
Today, I was reborn again by your split second vision!
Astazi, a fost din nou de catre reborn va împarti doua viziune!
Boys, sometimes cops only have a split second to make a life-or-death decision.
Băieţi, uneori, poliţiştii au doar o fracţiune de secundă ca să ia o decizie de viaţă şi de moarte.
I saw her name on the caller ID, and for a split second, it took me back to last year.
Am văzut numele ei pe ID-ul apelantului, și pentru o fracțiune de secundă, mi-a luat înapoi la anul trecut.
I tried to recover as hard as I could, and for a split second I thought I had it--.
Am încercat să recuperez cât pot de mult, şi pentru o fracţiune de secundă am crezut că reuşesc.
You will make decisions in a split second you have to live with the rest of your life.
Iei decizii intr-o fractiune de secunda cu care va trebui sa traiesti tot restul vietii.
I had a choice, and a split second to make it, and I chose to protect my little girl.
Am avut de ales, și o fracțiune de secundă să-l facă, și am ales să protejeze fetița mea.
heroes are just ordinary men who, for a split second, do something out of the ordinary.
eroii sunt doar oameni obişnuiţi, care, pentru o fracţiune de secundă, fac ceva ieşit din comun.
you have a split second to make a decision.
va au o fractiune de secunda pentru a face o decizie.
Hey, honestly, was there a split second when you thought he might try to cover up the Burton thing?
Hei, sincer, a existat o fracțiune de secundă când ai crezut că s-ar putea încerca să ascundă lucrul Burton?
HTML: Split Second Fly around tight corners, speed down narrow raceways and cause massive destruction to other racers in Split Second!
HTML: În al doilea rând Split(Split Second) Zbura în jurul virajele stranse, viteza de jos bazine de creştere înguste şi provoca distrugeri masive la Racers alte Split Second!
Walter, you had a split second to decide whether you could get out of the capsule before it launched or if your best chance of survival was to shut the hatch and ride it out.
Walter, ai avut o fracțiune de secundă Pentru a decide dacă ați putea Ieși din capsulă înainte de a fi lansat.
We only have a split second to capture the toxin,
Avem doar o secundă divizată Pentru a capta toxina,
And I did see it, just for a split second, when the sun set on the horizon.
Si eu am vazut, doar pentru o fractiune de secunda, cand soarele a ajuns la orizont.
cause massive destruction to other racers in Split Second!
provoca distrugeri masive la Racers alte Split Second!
Results: 152, Time: 0.0461

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian