SPURNED in Romanian translation

[sp3ːnd]
[sp3ːnd]
respins
repel
refute
refuse
veto
decline
repulse
rejects
dismisses
denies
disregards
dispreţuit
despise
spurn
refuzată
refuse
deny
decline
say
turn down
reject
pass
withhold
opt-out
nesocotit
disobeyed
reckless
despised
foolish
ignored
spurned
witless
disregarded
a fool

Examples of using Spurned in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Suffice to say… that Jones felt spurned by the rejection.
E suficient să spunem… că Jones s-a simtit dispretuit de respingere.
Maybe Natasha spurned him.
Poate că Natasha l-a desconsiderat.
insulted, and spurned by the king.
insultați și respinsi de rege.
And now, Miss Zang, you will witness firsthand the power… that you spurned.
Şi acum, Miss Zang… Vei fi martora puterii pe care ai crezut-o falsă.
People are suspicious, Majesty, after so many spurned proposals.
Oamenii sunt suspecte, Maiestate, dupa atat de multe propuneri dispretuit.
That's what they all say once they have been spurned!
Asta e tot ce spune odata ce a fost dispretuita!
Until it all goes wrong, and the spurned lover gets her revenge.
Pana cand totul o ia razna, Si iubirea inselata se razbuna.
But Sherazade had spurned his love, saying half in jest
Dar, Şeherezada i-a respins dragostea lui, spunând jumătate în glumă
Well, she spurned your comically inept attempts to charm her
Ei bine, ea respins incercarile tale inepte comic la farmecul ei
sense that Elliot feels a little spurned by his brother.
Elliot se simte un pic dispreţuit de fratele său.
However, the ruling coalition has spurned their proposals, saying they are not in a position to set conditions.
Coaliţia de guvernământ a respins însă propunerile SDSM, declarând că respectivul partid nu este în măsură să impună condiţii.
Mankind is none other than the heritage of the devil who, spurned by Me long ago,
Omenirea nu este altceva decât moștenirea diavolului, care, disprețuit de Mine cu mult timp în urmă,
rejected by God and spurned by every man.
respins de Dumnezeu și disprețuit de fiecare om.
This has come about simply because you have all heard I was spurned by the King!
Asta e din cauza ca ati auzit cu totii ca am fost respins de rege!
rejected socially by everyone in his community and spurned by his own relatives.
respins social de toți cei din comunitatea lui și disprețuit de toate rudele.
but was spurned by both women.
a fost respins de ambele femei.
Squandered by those who failed to see how precious it was and spurned by others who thought they didn't need it.
Risipit de către cei care nu au reușit să vadă cât de prețios a fost Și disprețuit de alții care credeau nu au nevoie de ea.
Wood Hite had been spurned by Martha in his affections and his attempt to switch his pursuit to her daughter was being thwarted by Dick Liddil.
Wood Hite fusese refuzat de către Martha şi încercarea lui de a se apropia de fiica ei era îngreunată de către Dick Liddil.
Honey, you been spurned, and next to the spurned lover,
Draga mea, ai fost respinsă si, în trenul omuciderilor,
she felt humiliated and spurned.
se simțea umilită și disprețuită.
Results: 66, Time: 0.0666

Top dictionary queries

English - Romanian