SPURNED IN SPANISH TRANSLATION

[sp3ːnd]
[sp3ːnd]
rechazado
reject
refuse
decline
deny
turn down
dismiss
opt-out
refusal
despreciado
despise
scorn
look down
neglect
disregard
contempt
disdain
disparaging
belittling
to flout
desdeñado
disregarding
neglecting
despising
ignoring
disdain
scorn
be dismissed
despechado
rechazada
reject
refuse
decline
deny
turn down
dismiss
opt-out
refusal
rechazó
reject
refuse
decline
deny
turn down
dismiss
opt-out
refusal
rechazados
reject
refuse
decline
deny
turn down
dismiss
opt-out
refusal
despreciada
despise
scorn
look down
neglect
disregard
contempt
disdain
disparaging
belittling
to flout
desdeñaron
disregarding
neglecting
despising
ignoring
disdain
scorn
be dismissed
desdeñó
disregarding
neglecting
despising
ignoring
disdain
scorn
be dismissed
despreciados
despise
scorn
look down
neglect
disregard
contempt
disdain
disparaging
belittling
to flout

Examples of using Spurned in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
An affidavit says the waitress had spurned Aimers' advances during the reception.
Según una declaración jurada, la camarera había rechazado los avances de Aimers durante la recepción.
They spurned threats, enticements,
Ellos desdeñaron las amenazas, los alicientes
That little scene is called"Spurned At The Altar"… or"The Sailor's Farewell.
A eso le llaman:"Rechazada en el altar"… o" La despedida del marinero.
That he spurned you?
¿Que él la rechazó?
elders are spurned.
la vejez es despreciada.
they have spurned all my warnings.
han despreciado todas mis exhortaciones.
That's what they all say once they have been spurned!
Eso es lo que dicen una vez que han sido rechazados!
Irving, however, spurned Stoker's efforts to recruit him as a vampire.
Sin embargo, Irving desdeñó los esfuerzos de Stoker por contratarlo.
Until it all goes wrong… and the spurned lover gets her revenge.
Hasta que algo va mal y la rechazada amante tiene su revancha.
Predictably, those FSA“moderate rebels/patriots” spurned Lavrov's offer.
Predeciblemente, esos“patriotas/rebeldes moderados” desdeñaron la oferta de Lavrov.
But you felt spurned?
¿Pero se sintió despreciada?
Sir Guy, but you spurned me.
Sir Guy, pero me rechazó.
But they feel spurned at every turn.
Pero se sienten despreciados a cada paso.
my mercy you have already spurned.
ya has despreciado mi misericordia.
He spurned me and ran, in indignation and disgust.
Me desdeñó y huyó lleno de indignación y desprecio.
I imagine she was spurned and drowned herself.
Imagino que habrá sido rechazada y se suicido.
critics spurned it as a regionalist tale.
los críticos la desdeñaron como un relato regionalista.
but afterwards he spurned her affections.
pero después él rechazó sus afectos.
I wanted to tell a story of spurned artists.
Quería contar una historia de artistas despreciados.
Nice speech about spurned desire.
Buen discurso sobre el deseo despreciado.
Results: 155, Time: 0.0614

Top dictionary queries

English - Spanish