rechazado
reject
refuse
decline
deny
turn down
dismiss
opt-out
refusal despreciado
despise
scorn
look down
neglect
disregard
contempt
disdain
disparaging
belittling
to flout desdeñado
disregarding
neglecting
despising
ignoring
disdain
scorn
be dismissed despechado rechazada
reject
refuse
decline
deny
turn down
dismiss
opt-out
refusal rechazó
reject
refuse
decline
deny
turn down
dismiss
opt-out
refusal rechazados
reject
refuse
decline
deny
turn down
dismiss
opt-out
refusal despreciada
despise
scorn
look down
neglect
disregard
contempt
disdain
disparaging
belittling
to flout desdeñaron
disregarding
neglecting
despising
ignoring
disdain
scorn
be dismissed desdeñó
disregarding
neglecting
despising
ignoring
disdain
scorn
be dismissed despreciados
despise
scorn
look down
neglect
disregard
contempt
disdain
disparaging
belittling
to flout
An affidavit says the waitress had spurned Aimers' advances during the reception. Según una declaración jurada, la camarera había rechazado los avances de Aimers durante la recepción. They spurned threats, enticements, Ellos desdeñaron las amenazas, los alicientes That little scene is called"Spurned At The Altar"… or"The Sailor's Farewell. A eso le llaman:"Rechazada en el altar"… o" La despedida del marinero.
they have spurned all my warnings. That's what they all say once they have been spurned ! Eso es lo que dicen una vez que han sido rechazados ! Irving, however, spurned Stoker's efforts to recruit him as a vampire. Sin embargo, Irving desdeñó los esfuerzos de Stoker por contratarlo. Until it all goes wrong… and the spurned lover gets her revenge. Hasta que algo va mal y la rechazada amante tiene su revancha. Predictably, those FSA“moderate rebels/patriots” spurned Lavrov's offer. Predeciblemente, esos“patriotas/rebeldes moderados” desdeñaron la oferta de Lavrov. ¿Pero se sintió despreciada ? Sir Guy, but you spurned me. Sir Guy, pero me rechazó . But they feel spurned at every turn. my mercy you have already spurned . ya has despreciado mi misericordia. He spurned me and ran, in indignation and disgust. Me desdeñó y huyó lleno de indignación y desprecio. I imagine she was spurned and drowned herself. Imagino que habrá sido rechazada y se suicido. critics spurned it as a regionalist tale. los críticos la desdeñaron como un relato regionalista. but afterwards he spurned her affections. pero después él rechazó sus afectos. I wanted to tell a story of spurned artists. Quería contar una historia de artistas despreciados . Nice speech about spurned desire. Buen discurso sobre el deseo despreciado .
Display more examples
Results: 155 ,
Time: 0.0614