STARTED IMMEDIATELY in Romanian translation

['stɑːtid i'miːdiətli]
['stɑːtid i'miːdiətli]
început imediat
start immediately
immediately begin
start right away
starts as soon as
begins as soon as
commence immediately
begin right away
starts instantly
au fost inițiate imediat
pornit imediat

Examples of using Started immediately in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
the accession negotiations with Montenegro started immediately after final endorsement by the European Council.
negocierile de aderare cu Muntenegru au început imediat după adoptarea finală de către Consiliul European.
restarted the computer, which started immediately the installation.
am repornit calculatorul, după care a început imediat instalarea.
Editing and post-production===Editing in Final Cut Pro X, post-production started immediately after the wrap of principal photography.
Montaj și post-producție===Editarea s-a făcut cu Final Cut Pro X, post-producția a început imediat după încheierea producției.
the Council authorised the Commission to negotiate a new agreement with the US for the transfer of PNR data and discussions started immediately.
un nou acord cu SUA privind transferul de date PNR, iar discuțiile pe această temă au început imediat.
The use of a sound-absorbing substrate was started immediately after its appearance in the construction industry.
Utilizarea unui substrat de absorbție a sunetului a fost declanșată imediat după apariția sa în industria construcțiilor.
Preparations for the 2009 elections have surprisingly started immediately after the new local administration was created.
Totuşi a fost surprinzător ca pregătirile pentru alegerile din 2009 să înceapă imediat după formarea noilor administraţii locale.
Work on the creation of a CEAS started immediately after the entry into force of the Treaty of Amsterdam in May 1999,
Eforturile în vederea creării SECA au fost inițiate imediat după intrarea în vigoare a Tratatului de la Amsterdam, în mai 1999,
Work on the creation of a Common European Asylum System(CEAS) started immediately after the entry into force of the Treaty of Amsterdam in May 1999 on the basis of the guidelines issued by the Tampere European Council of October 1999.
Activitățile pentru crearea unui sistem european comun de azil(SECA) au fost inițiate imediat după intrarea în vigoare a Tratatului de la Amsterdam, în mai 1999, în baza orientărilor stabilite de Consiliul European de la Tampere din octombrie 1999.
Work on the creation of a Common European Asylum System(CEAS) started immediately after the entry into force of the Treaty of Amsterdam in May 1999,
Activitățile pentru crearea unui sistem european comun de azil(SECA) au fost inițiate imediat după intrarea în vigoare a Tratatului de la Amsterdam, în mai 1999,
Work on the creation of a Common European Asylum System(CEAS) started immediately after the entry into force of the Treaty of Amsterdam in May 1999,
Demersurile pentru crearea unui sistem european comun de azil(SECA) au demarat imediat după intrarea în vigoare a Tratatului de la Amsterdam în mai 1999,
The Aryanisation of the wealth of Jewish Austrians started immediately in mid-March with a so-called"wild"(i.e. extra-legal)
Arianizarea averilor austriecilor de origine evreiască a început imediat în martie cu așa-numita fază„sălbatică”(adică extralegală),
first days after birth, with long recuperation period after. Learning that, we started immediately looking for qualified doctors.
iar după va urma o perioadă lungă de recuperare, noi imediat am început să căutăm medici calificați.
half of 2014 and the repeated attempts on his life, which started immediately after his resignation.
atentatele repetate la viaţa lui, începute imediat după ce şi-a dat demisia.
Work on the creation of a common European asylum system(CEAS) started immediately after the entry into force of the Treaty of Amsterdam in May 1999,
Activitatea privind crearea unui sistem european comun de azil(SECA) a început imediat după intrarea în vigoare a Tratatului de la Amsterdam, în mai 1999,
No, they want me to find someone who can start immediately.
Nu, vor le găsesc pe cineva care poate să înceapă imediat.
And the wedding must start immediately.
Iar nunta trebuie să înceapă imediat.
Starting immediately, you have a new mandate.
Începând imediat, aveți un nou mandat.
The conversion starts immediately after you clicked the OK button.
Transformarea începe imediat după ce aţi făcut clic pe butonul OK.
PDF to JPG converter starts immediately with a progress bar.
PDF Convertor JPG incepe imediat cu o bară de progres.
We should start immediately.
Results: 44, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian