STARTED IMMEDIATELY in French translation

['stɑːtid i'miːdiətli]
['stɑːtid i'miːdiətli]
commence immédiatement
begin immediately
start immediately
commence immediately
commence forthwith
start right away
begin at once
immediately embark
start right now
démarré immédiatement
start immediately
begin immediately
commence immediately
get started straight away
get started right away
to instantly start
lancé immédiatement
immediately launch
immediate launching
to begin immediately
immediately start
the run immediately
débutée immédiatement
begin immediately
start immediately
commence immediately
start right away
commencer immédiatement
begin immediately
start immediately
commence immediately
commence forthwith
start right away
begin at once
immediately embark
start right now
commencé immédiatement
begin immediately
start immediately
commence immediately
commence forthwith
start right away
begin at once
immediately embark
start right now
démarré tout de suite
start right away
to start immediately
start up straight away
a commencé aussitôt

Examples of using Started immediately in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The BACKEN program can be started immediately even when the appliance is still hot.
Le programme BACKEN(cuisson) peut être démarré tout de suite, même si l'appareil est encore chaud.
the script is started immediately after terminating the dialog box with OK.
le script est lancé immédiatement après avoir fermé la boîte de dialogue avec OK.
construction of an additional 20 cells will be started immediately.
la construction de 20 nouvelles cellules va commencer immédiatement.
cutting ca be started immediately.
coupe ca être commencé immédiatement.
the talks started immediately that day at the Schloss Bellevue Hotel.
les pourparlers commencèrent immédiatement ce jour-là à l'hôtel Schloss Bellevue.
Work on a larger version, the HeS 6, started immediately, and was tested under a Heinkel He 111 late in 1939.
Les travaux sur une version plus grande, le HeS 6, démarrèrent immédiatement, et le moteur fut testé sous le ventre d'un Heinkel He 111 plus tard en 1939.
DHI started immediately and classifying to follow a few years later that has since produced 22 Excellent cows home bred
Le programme d'amélioration des troupeaux laitiers(DHI) débuta immédiatement et la classification suivi quelques années plus tard, certifiant qu'ils avaient
We would like to see work started immediately on the reform questions, irrespective of activities on what are
Nous souhaitons que les travaux sur la réforme commencent immédiatement, quels que soient les travaux entrepris au titre de points considérés
installed software which can be started immediately, without first loading the Wii U Menu.
ceux-ci peuvent être démarrés immédiatement, sans passer par le menu Wii U.
it seems that if that is to happen some initiatives will have to be started immediately.
de prendre de telles décisions mais, pour ce faire, certaines initiatives doivent être lancées immédiatement.
After a cold-frothing cycle, a new stirring and heating cycle may be started immediately.
Un nouveau cycle d'émulsion et de réchauffage du lait peut être débuté immédiatement après un cycle d'émulsion de lait froid.
This metric measures the number of new game sessions that could be started immediately.
Cette métrique mesure le nombre de nouvelles sessions de jeu susceptibles d'être démarrées immédiatement.
The last time I addressed the Conference I concluded my statement by saying that we would like to see work started immediately on the reform questions.
La dernière fois que j'ai pris la parole devant la Conférence, j'ai conclu en disant que nous souhaitions que des travaux sur la réforme de l'instance commencent immédiatement.
The violence started immediately before the tournament began,
La violence a commencé immédiatement avant le début du tournoi,
Reconstruction started immediately, and the bicycle tyre factory in Doetinchem was established in the same year.
Les travaux de reconstruction sont entrepris immédiatement et l'usine de production de pneus de vélos est inaugurée la même année à Doetinchem.
The development process for this memorial started immediately after Abraham Lincoln's assassination
Le processus de développement de ce mémorial a commencé immédiatement après l'assassinat d'Abraham Lincoln
Appropriate antibiotic treatment should be started immediately when there is a suspicion of Rocky Mountain spotted fever.
Le traitement antibiotique approprié est initié immédiatement quand une suspicion de fièvre pourprée des montagnes Rocheuses est évoquée sur la base des constatations cliniques et épidémiologiques.
Even if started immediately, negotiations on an FMCT would take time to conclude.
Même en les entamant immédiatement, il faudrait un certain temps avant de conclure des négociations concernant un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles.
Of kopovov holding, started immediately after the founding of the first kynologickej of the organisation in the territory of Czechoslovakia.
Kopovov holding, a commencé immédiatement après la Fondation de la première kynologickej de l'organisation sur le territoire de la Tchécoslovaquie.
He started immediately as I took the phone
Il a immédiatement commencé comme j'ai pris le téléphone
Results: 67, Time: 0.1825

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French