STRANGE GUY in Romanian translation

[streindʒ gai]
[streindʒ gai]
un tip ciudat
weird guy
strange guy
creepy guy
strange man
strange fellow
weird dude
odd guy
strange dude
funny kind
strange kind

Examples of using Strange guy in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But when I went to work this morning, some strange guy was wearing my clothes.
Dar când am mers la munca în această dimineaţă, un tip ciudat îmi purta hainele.
My wife's thinking of moving to California with the kids and some strange guy.
Pe nevastă-mea o bate gândul să ia copiii şi să se mute în California, cu un tip ciudat.
That of a strange guy, who makes calls in the middle of the just to attract your attention?
A unui băiat ciudat, care suna noaptea, ca să atragă atenţia?
Who will tell me about the strange guy with the mustache and the lab coat… who I have been chasing all over this goddamn house?
Cine-mi spune despre tipu' ăla ciudat_BAR_ cu mustată si halat care ne tot urmăreste si vânează_BAR_ prin toată casa asta blestemată?
You hired a strange guy who's a sniper,
Ai angajat un tip dubios care e sniper,
There was this strange guy who said he was a friend of my father's.
A venit la noi un tip ciudat, care zicea că-i prieten cu tata.
Boy, wish I had a dollar for every awkward lunch I have had with my mom and a strange guy that knocked me up.
Baiete, mi-as dori sa am cate un dolar pentru toate pranzurile ciudate pe care le-am avut cu mama si cu un tip ciudat care m-a lasat gravida.
sans Mom with a strange guy at home.
Fără tată şi fără mamă, cu un tip străin în casă.
There were many strange guys, but for some reason, I pleased them all.
Au fost mulţi tipi ciudaţi, dar din ceva motiv, i-am satisfăcut pe toţi.
There are some strange guys up there.
Kuzmici, sunt nişte oameni dubioşi acolo.
Yeah, I'm spying on you…'cause you're around strange guys all day… and apparently,
Da, te spionez… pentru că eşti lângă tipi străini toată ziua… şi se pare că, din când în când,
Do you think I would be staking out the men's room listening to strange guys go to the bathroom if I didn't want to understand?
Crezi că mi-ar fi trasati din cameră bărbaților Ascult baieti ciudat merg la baie Dacă nu am vrut să înțeleagă?
They seemed surprised to watch such strange guys in tight clothes,
care priveau nedumeriți la niște băieți stranii în haine mulate,
Also, find out if there's been any strange guys hanging around Kang Yoon Chul lately.
Mai trebuie sa afli daca in ultimul timp s-a invirtit vreo persoana suspecta in jurul lui Kang Yoon Chul.
There's got to be more to do here than just lie on a beach… waiting for strange guys to talk to us.
Exista Trebuie sa fie mai mult de a face aici decât se afla doar pe o plaja… de asteptare pentru baieti ciudat sa ne vorbeasca.
OK, let's recap what we know you have been supplying wild fish to some strange guys been selling them?
Ei bine…- Să recapitulăm! Ai prins peşte şi l-ai vândut la nişte oameni ciudaţi!
he ended up being one of the strangest guys I have ever met.
a fost unul dintre cei mai ciudaţi băieţi pe care i-am cunoscut vreodată.
There was this strange guy.
A fost un tip ciudat.
Creepy, strange guy… that I love.
Tip înfiorător, ciudat… pe care-l iubesc.
So Dr. Downey is a very strange guy.
Deci, Dr. Downey este un tip foarte ciudat.
Results: 261, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian