THE COMMITMENT OF in Romanian translation

[ðə kə'mitmənt ɒv]
[ðə kə'mitmənt ɒv]
angajamentul de
commitment of
angajarea de
employment of
obligaţiile privind
alocarea de
allocation of

Examples of using The commitment of in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
not this- not the commitment of God to his name.
nu aceasta- nu credincioşia lui Dumnezeu faţă de Numele Său.
Strategies to support the above-mentioned reconciliation choices build on a range of components and require the commitment of various players.
Strategiile de susținere a deciziilor de conciliere menționate mai sus se bazează pe o serie de componente și presupun un angajament din partea mai multor părți interesate.
The innovative potential of the latter is enormous and, thanks to the commitment of public resources,
Potenţialul inovator al acestora din urmă este enorm şi, datorită angajării de resurse publice,
Ultimately success will depend on the commitment of the other European institutions,
Deoarece succesul final va depinde de angajamentul celorlalte instituții europene,
In the future, the EU must not give up its targets, the commitment of three times 20%
În viitor, UE nu trebuie să renunţe la obiectivele sale, la angajamentul privind de trei ori 20%
The commitment of our South Caucasus partners to approximation with Europe needs to be translated into further progress towards democracy,
Angajamentul asumat de partenerii noştri din Caucazul de Sud în vederea apropierii de Europa trebuie să se traducă prin continuarea progresului către democraţie,
And I would like to make it clear that calling into question the commitment of the Hungarian people and the Hungarian Government to democracy is an insult to the Hungarian people…(interruption, applause).
Iar eu aș dori să specific în mod clar că punerea sub semnul întrebării a angajamentului poporului și al guvernului maghiar față de democrație reprezintă o insultă la adresa poporului maghiar…(întrerupere, aplauze).
We continue to work closely with the Bank of Greece and we strongly endorse the commitment of Member States in pledging to take action to address the fragilities of euro area economies.”.
Continuăm să colaborăm îndeaproape cu Bank of Greece și sprijinim cu fermitate angajamentul asumat de statele membre de a lua măsuri pentru soluționarea fragilităților economiilor din zona euro.”.
Besides its efforts to revitalise the commitment of stakeholders and to encourage the industrial associations to diversify
Pe lângă eforturile de revitalizare a angajamentului părților interesate și de încurajare a asociaților industriale să diversifice
the Council notes with satisfaction the commitment of the Turkish government to present swiftly the fourth judicial reform package, which should address
Consiliul ia act cu satisfacție de angajamentul asumat de guvernul turc de a prezenta cât mai curând cel de al patrulea pachet privind reforma sistemului judiciar,
The commitment of the EU towards ensuring access to safe drinking water
Angajamentul asumat de UE în privința asigurării accesului la apă potabilă sigură
gentlemen, I value the commitment of the rapporteur very highly and would like to thank her
apreciez foarte mult angajamentul asumat de raportoare şi aş dori să îi mulţumesc sincer acesteia
on the work quality, the pride and the commitment of those employees who are in charge of delivering brand experiences for the end consumers.
mandriei si nivelului de implicare a acelor angajati care se ocupa de livrarea experientelor de brand pentru consumatorii finali.
It is necessary that the Union develops a consolidated Union policy against trafficking in human beings aiming at further strengthening the commitment of, and efforts made, by the Union and the Member States to prevent
Este necesară elaborarea de către Uniune a unei politici consolidate a Uniunii de combatere a traficului de ființe umane în scopul unei mai mari consolidări a angajamentului și a eforturilor depuse de Uniune
certificates that certify the commitment of the team members to become an excellent brand.
solidă cu documente și certificate care atestă excelența și angajamentul față de munca depusă.
local institutional framework and by enhancing the commitment of the Diaspora.
cadrului instituțional național și local și prin sporirea angajamentului din partea diasporei.
I think that there is a very serious element in this, related to the commitment of the Communist Party of China(CPC) to eliminate poverty.
există un element foarte serios în asta, legat de dedicaţia Partidului Comunist din China în lupta pentru eliminarea sărăciei.
in addition to the commitment of respecting the Code provisions,
toți membrii noștri, pe lângă angajamentul de a respecta prevederile Codului,
Furthermore, if one considers that the terms regulating the commitment of assets would expressly allow them to be withdrawn in times of domestic need, it is clear that additional equipment costs
În plus, dacă se consideră că termenii care reglementează angajarea de resurse ar permite în mod expres ca acestea să fie retrase într-un moment în care este nevoie de acestea pe plan intern,
In addition, the Commission issued a statement which regrets the absence of correlation tables in the main body of the text and confirms the commitment of the Commission towards ensuring that Member States establish correlation tables linking the transposition measures they adopt with the Directive.
În plus, Comisia a emis o declarație prin care consideră regretabilă lipsa tabelelor de corespondență din textul principal și își confirmă angajamentul de a se asigura că statele membre întocmesc tabele de corespondență pentru a indica legătura dintre măsurile de transpunere pe care le adoptă și directivă.
Results: 56, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian